Примеры употребления "Нажмите" в русском с переводом "push"

<>
Теперь введите пин-код и нажмите зелёную кнопку. N ow enter your pin code and push the green button.
Чтобы открыть панель потолка и нажмите ручной рычаг To open ceiling panel and push manual lever
Поднимите круглую панель сзади и нажмите на маленькую кнопку. You have to open the round panel in back and push the small button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку. In case of fire, break the glass and push the red button.
Вставьте комплект аккумуляторных батарей в соответствующий отсек в геймпаде и слегка нажмите, чтобы защелкнулось крепление. Insert the rechargeable battery pack into the battery compartment on the controller, and push in to lock.
В этот момент можно ввести команду или вопрос либо выбрать Нажмите и говорите, чтобы воспользоваться голосом. At this point you can type a command or question, or select Push to talk to use your voice.
Выберите ушной вкладыш, разместите его по центру динамика, а затем осторожно нажмите на вкладыш, чтобы он встал на место. Select an ear gel, center it over the speaker, and then gently push the gel until it snaps into place.
Вам надо только нажать на кнопку. You have only to push the button.
Может, если нажать на кнопку сигнала. Maybe if we push the alarm button.
Закрой панель и нажми эту кнопку. Close the door, and you push this button.
Это происходит, если нажать на пукающую кнопку. It does that when you push the farting button.
Дай мне, дай мне нажать на кнопку". Let me, let me push the button."
Нажми на кнопку и разбуди эту шапочку. Push the button and wake up that hood.
Я нажму эту кнопку, и ваши друзья мертвы. I push this button, your friends die.
Ты нажала эту кнопку, которая вызвала тот момент появления? You pushed this button which caused this apparition moment?
Ты снова забыл нажать эту чертову кнопку, ты дебил. You forgot to push down the damn button again, you moron.
Когда Сантос выехал из бокса, он нажал на кнопку турбо. Now, when Santos pulled out of the pit stop, he pushed the boost button.
И бабушка нажала на кнопку, и сказала: "Ну и ну! And Grandma pushed the button, and she said, "Oh, fantastic!
Но вы стоите на люке, и если Джабба нажмет кнопку. But you're standing on a trap door, and if Jabba pushes the button.
Если вы нажмете кнопку «Передать в производство»Ю ресурс получит статус «Производство». Selecting Push to production will update the asset to the Production status.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!