Примеры употребления "Надеялся" в русском с переводом на английский

<>
Я надеялся воспользоваться тайной исповеди. I was hoping to do it under the confessional.
В детстве над лейтенантом Кейтом издевались, он надеялся, что военно-морская авиация поможет ему изменить жизнь. Lieutenant Keith was bullied as a youth and looked to naval aviation to turn his life around.
Я надеялся встретить её там. I had hoped to meet her there.
Я надеялся, вы поможете восполнить пробелы. I was hoping you could fill in the blanks.
Я просто надеялся, что само наладится. I was just hoping it would just get better.
Я надеялся устроиться в буровую бригаду. I was hoping to get on a drilling crew.
Правда, я надеялся на снежный шар. But I was really hoping for a snow globe.
Чего он надеялся достигнуть в Тегеране? What did he hope to accomplish in Tehran?
Я надеялся закончить это ещё вчера. I had hoped to finish it yesterday.
Фрэнсис надеялся закончить съемки в начале осени. Francis hopes to finish shooting in the early fall.
Я надеялся вы споёте мне "Просто Альфонс". I had hoped you might sing me Just A Gigolo.
Он надеялся, что вы снова возобновите дружбу. He was hoping you could get back in touch.
Полагаю, он надеялся найти неистощимый источник энергии. I think he was hoping to develop an inexhaustible power source.
Я надеялся, что мы удалим только надпочечник. I was hoping we'd only have to remove The adrenal gland.
Я надеялся, что это будет временное увлечение. I had hoped she would be a passing fancy.
Я надеялся вы не зайдёте настолько далеко. I was hoping you wouldn't take it this far.
Я надеялся застать вас в «Трех Метлах»! I was hoping to find you in the Three Broomsticks!
Надеялся узнать, что произошло с мистером Катлером. I'm hoping you can tell me what happened to Mr. Cutler here.
Я почти не надеялся тебя здесь встретить. I little hoped to meet you here.
Мы полагаем, он надеялся развязать мне язык. We believe he's hoping to get me to flip.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!