Примеры употребления "НУР" в русском

<>
Генерал Мохамед Нур Галаль, командующий Вооруженными силами (хавийя: хабр-гедир: айр) General Mohamed Nur Galal, Commander Armed Forces (Hawiye: Habr Gedir: Ayr)
Даже членов более пуританской исламистской партии «Нур» не пригласили войти в состав правительства. Even members of the more puritanical Islamist Nour Party were not invited to join the government.
Назарбаев и его партия «Нур Отан» ловко изменили конституция под свои нужды. Nazarbayev and his Nur Otan party deftly change the constitution to suit their needs.
Оппозиционный политик Айман Нур, в 2005 году соперничавший с Мубараком на выборах и после этого проведший три года в тюрьме по ложному обвинению, одобряет происходящее. Ayman Nour, an opposition leader who ran for president against Mubarak in 2005 and then was imprisoned for three years after an unfair trial, was among those hailing the proceedings.
«Больше 70 % избирателей Жанаозена поддержали партию “Нур Отан” и национальную стабильность, - заявил в понедельник Назарбаев. “More than 70 percent of Zhanaozen voters supported Nur Otan and national stability,” he said Monday.
На этот раз, по словам Ертысбаева, партия «Нур Отан» не получит все места в парламенте. This election, he said, Nur Otan would not get every seat in parliament.
«Он больше, чем просто лидер нашей страны», - считает Ерлан Карин, секретарь партии Назарбаева «Нур Отан». “He’s more than the leader of our country,” said Erlan Karin, secretary of Nazarbayev’s Nur Otan party.
Партии должны набрать минимум 7% голосов, чтобы попасть в парламент, но «Нур Отан» имеет абсолютное большинство. Parties must win at least 7 percent of the vote to enter parliament, and Nur Otan holds every single seat.
Но поражения партии «Нур Отан» не будет, как не будет и масштабных проявлений недовольства подобных тем, что произошли в России». But there will be no feeling of defeat for Nur Otan or massive dissatisfaction as in Russia.”
В результате проведенных в 2007 году в Казахстане выборов партия «Нур Отан» получила 88% голосов избирателей и абсолютно все места в парламенте. In Kazakhstan’s 2007 election, Nur Otan won 88 percent of the vote and every single seat in parliament.
Различные соперничающие между собой партии уже давно вступили в «Нур Отан», создав для нее таким образом монопольное положение на использование политических талантов и обеспечив ей широкое представительство. Various competing parties had long ago joined Nur Otan, he said, giving it a monopoly on political talent and making it widely representative.
Партия президента Нурсултана Назарбаева «Нур Отан» получила в воскресенье 80,7 % голосов, понизив свои результаты по сравнению с 2007 годом, в котором она завоевала 88 % голосов и все депутатские мандаты. Nur Otan, the party of President Nursultan Nazarbayev, won 80.7 percent of the votes cast Sunday, moderating its overwhelming victory in 2007, when it got 88 percent and took every seat in parliament.
Григорий Голосов считает, что «Нур Отан» получит теперь менее 88%, так как Назарбаев был поставлен в глазах мировой общественности в неловкое положение, когда слишком ретивые чиновники заявили о столь высоком результате проведенного голосования. Golosov said that Nur Otan would get less than 88 percent this time because Nazarbayev was embarrassed internationally when overeager officials delivered such a huge proportion of the vote.
Политический советник Назарбаева Ермухамет Ертысбаев во вторник в интервью по телефону отметил, что «Нур Отан» совершенно не похожа на «Единую Россию» Владимира Путина и, кроме того, существующая в стране политическая система отличается от московской. Yermukhamet Yertysbayev, Nazarbayev’s political adviser, said in a telephone interview from Kazakhstan on Thursday that Nur Otan was not at all similar to Prime Minister Vladimir Putin’s United Russia Party and politics in Moscow.
Соглашение о применении гарантий к исследовательскому ядерному реактору НУР в Драрие (1 мегаватт) и ядерному материалу, используемому в этом реакторе, подписано в Вене 23 февраля 1989 года (президентский указ № 90-54 от 13 февраля 1990 года); Agreement on the application of safeguards to the NUR nuclear research reactor at Draria (1 megawatt) and the nuclear material to be used in that reactor, signed at Vienna on 23 February 1989 (Presidential Decree No. 90-54 of 13 February 1990);
Используя средства, предназначенные для финансирования проектов, БАПОР начало строительство шести школ с целью заменить помещения, не удовлетворяющие существующим стандартам, в трех из которых (расположенных в Бейт Сурике, Шуфате и Хевроне) работы уже были закончены, а еще в трех (в Рамаллахе, Абу-Дисе и Нур Шамсе) строительные работы еще продолжались. With project funding, UNRWA began the construction of six schools to replace unsatisfactory premises, three of which (Beit Sourik, Shufat, and Hebron) had already been completed, and three of which were still under construction (at Ramallah, Abu Dis and Nur Shams).
С помощью новых финансовых ресурсов, полученных благодаря своим бизнесменам Дейлафу, Голлею и Нуру, подклан айр клана хавиве приобрел значительное влияние и власть. By means of the new funding obtained through their businessmen, Deylaf, Golley and Nur, the Ayr, a sub-clan of the Hawiwe, gained substantial influence and power.
Действительно значимым событием является создание сирийским инженером Айманом Абдул Нуром пресс-службы All4Syria (www.all4syria.org). Of real significance here is the press service, All4Syria (www.all4syria.org), created by the Syrian engineer Ayman Abdul Nour.
13 апреля 2006 года в Уаджиде было подписано соглашение об официальном урегулировании разногласий и примирении Хасана Мохамеда Нура «Шаттигудуда» с соперничающей группой, возглавляемой Мохаммедом Ибрагимом «Хабсаде». On 13 April 2006, an agreement was signed in Wajid formally ending the dispute and reconciling Hassan Mohamed Nur “Shattigudud” with a rival group headed by Mohammed Ibrahim “Habsade”.
Хотя интернет-сайт All4Syria был недавно заблокирован без указания причин, информационный бюллетень продолжает распространяться, и г-на Абдул Нура пока никто не тревожит. Although All4Syria's Internet site was recently blocked for unspecified reasons, the newsletter continues to be circulated and Mr. Abdul Nour moves in his usual circles unmolested.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!