Примеры употребления "НАТО" в русском

<>
Как НАТО может здесь помочь? How can NATO help with this?
В Европе будут заблаговременно размещены танки и боевые машины пехоты, украинской армии и дальше будет поставляться военная техника, средства обеспечения и помощь в подготовке войск, кроме того, будет усилена специальная передовая группа сил реагирования НАТО, заявил Картер. Tanks and infantry-fighting vehicles will be pre-positioned in Eastern Europe, Ukrainian troops will continue to receive equipment, training and aid, and the North Atlantic Treaty Organisation's new Very High Readiness Joint Task Force will be strengthened, he said.
НАТО выжила, потому что изменилась. NATO survived by transforming itself.
НАТО – жертва американской «стратегии удушения» NATO: A Victim of U.S. Smothering
Дальнейшие шаги НАТО на восток Nato's Next Moves East
В НАТО отказались это сделать. NATO has refused.
— продать облигации стран-членов НАТО; — sell NATO nations’ bonds;
Её задача – защитить страны НАТО. It seeks to protect the NATO countries.
Украинский кризис не спасет НАТО Why the Ukraine Crisis Won't Save NATO
Зачем Америка входит в НАТО? Why Is America In NATO?
Польша, НАТО и возвращение истории Poland, NATO and the Return of History
Черногория и глупость расширения НАТО Montenegro and the Folly of NATO Expansion
Это связано с расширением НАТО. This connects to NATO’s expansion.
Где проходит линия фронта НАТО? Where is NATO's front line?
Генеральный секретарь НАТО опубликовал твит. The NATO secretary-general issued a tweet.
НАТО, конечно, показало поразительное упорство. NATO has, of course, shown remarkable tenacity.
НАТО должна прекратить вытеснение России NATO Must Stop Crowding Russia
НАТО должна твердо противостоять Путину NATO Needs to Stand Strong Against Putin
Почему НАТО все еще существует? Why does NATO exist?
И НАТО выдержит это испытание. NATO will pass this test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!