Примеры употребления "Москвы" в русском

<>
Корреспондент представил отчет из Москвы. The correspondent filed a report from Moscow.
E 22 Удлинение от Норчёпинга до Вентспилса, Риги, Москвы и Нижнего Новгорода E 22 Extension from Norrköping to Ventspils, Riga, Moskva and Nizhniy Novgorod
Для Москвы это красная черта. That is Moscow's red line.
Тайна Москвы в 2008 году The Moscow Mystery of 2008
Желания Москвы ясны и понятны. What Moscow now wants is quite simple and clear.
Как вырваться из рук Москвы Escape from Moscow
Имеет смысл протестировать искренность Москвы. It makes sense to test Moscow’s sincerity.
Он, несомненно, привлечет внимание Москвы. It certainly will draw attention in Moscow.
«Вот пример из Москвы, - говорит он. “Here’s one example in Moscow,” he said.
Эффект наиболее заметен на улицах Москвы. You see the effect in the streets of Moscow.
С любовью из Москвы - Сэ Хён. With love from Moscow - Sae Hyun.
Путин не мог дозвониться до Москвы. Putin could not get through to Moscow.
Протест вдали от Москвы - удел одиночек Far from Moscow, protest is a lonely pursuit
У Москвы нет времени для отдыха. Moscow just can’t catch a break.
Медведев уволил мэра Москвы после конфликта Medvedev Fires Moscow Mayor After 18 Years in Power
Пока перспективы у Москвы весьма незавидные. So far, it’s not looking for good for Moscow.
У Москвы — тесные связи с курдами. Moscow’s ties to the Kurds are deep.
Сегодня, по мнению Москвы, эти хартии мертвы. Today these charters are dead letters in Moscow's eyes.
Например, сдвиг времени для Москвы — UTC+3. For example, the offset for Moscow is UTC+3.
Являются ли эти группировки просто инструментами Москвы? Are these groups simply Moscow’s tools?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!