Примеры употребления "Мордовия" в русском

<>
Переводы: все7 mordovia7
Мордовия рассчитывает на федеральное финансирование, как и на частные инвестиции, заявил Меркушкин в интервью Associated Press. Mordovia is counting on federal funds as well as private investment, Merkushkin said in an interview with The Associated Press.
Останавливаются целые регионы – Урал, Мордовия, те, где доля металлургии и машиностроения в производстве валового регионального продукта выше средней. Whole regions – the Urals and Mordovia, for example – are stagnant.
Тем временем критики губернатора Николая Меркушкина, который управляет регионом под названием Мордовия, где расположен Саранск, уже пятнадцать лет, также заявляют, что он и его семья извлекают выгоду из чемпионатных проектов. Meanwhile, critics of governor Nikolai Merkushkin, who has run the Mordovia region where Saransk is located for 15 years, also claim that he and his family stand to profit from World Cup projects.
Владимир Гридин, местный лидер оппозиционной партии "Яблоко", заявил, что "Мордовия - феодальное государство, где милиция, суды и следователи настолько тесно переплетены, что они могут делать все что хотят, запугивая людей, которые осмеливаются отстаивать свои права". Vladimir Gridin, regional leader of the opposition Yabloko party, said that "Mordovia is a feudal state where the police, courts and prosecutors are so closely intertwined that they can do whatever they please to intimidate people who dare to defend their rights."
Разоблачения Надежды Толоконниковой не повлияли на ОНК Мордовии, которую считают "силовой": The denunciation of Nadezhda Tolokonnikova did not influence the Mordovia PSC, which they consider to be "security":
"Каждый в Мордовии знает, что в этом строительстве не обошлось без коррупции", - говорит адвокат Сергей Серебряков. "Everyone in Mordovia knows that there is corruption involved in this construction," said the lawyer, Sergei Serebryakov.
В Мордовии расположены два крупных завода, которые производят товарные вагоны и контейнеры, но это преимущественно сельскохозяйственный регион, известный своей картошкой и молоком. Mordovia has two major factories producing freight cars and containers, but it is predominantly an agricultural region known for its potatoes and milk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!