Примеры употребления "Молдавия" в русском с переводом "moldova"

<>
Переводы: все185 moldova184 moldavia1
При этом Молдавия не хочет вступать в НАТО. Moldova does not want to join NATO.
Отойдут ли Украина и Молдавия России или ЕС? Would Ukraine and Moldova go to Russia or the EU?
Лишь Грузия и Молдавия быстро подписали свои соглашения с ЕС. Only Georgia and Moldova held fast and signed their EU agreements.
Молдавия, со своей стороны, также пытается сдержать поток нелегальной торговли. For its part, Moldova has also fought to stem the flow of illegal trade.
Молдавия подвергается экономическому давлению, включая ограничения на экспорт вина в Россию. Moldova has been subjected to economic pressure, including curtailments of its wine exports to Russia.
Но две страны подверглись подобному удару особенно сильно - это Молдавия и Армения. But two countries are particularly hard-hit: Moldova and Armenia.
Молдавия, зажатая между Украиной и Румынией, остается разделенной, а ее судьба — неопределенной. Moldova, sandwiched between Ukraine and Romania, remains divided, with its fate uncertain.
Такие страны, как Украина, Молдавия и Грузия, могут засвидетельствовать, что он действовал крайне жестко. As countries such as Ukraine, Moldova and Georgia will testify, he did so in a brutal fashion.
От денег, которые мигранты присылают домой из России, сильно зависят Белоруссия, Молдавия, Таджикистан и Узбекистан. Belarus, Moldova, Tajikistan and Uzbekistan are all dependent on the money their citizens send home from Russia.
(Пока Молдавия была частью Советского Союза, производством и экспортом вина занимались несколько крупных государственных предприятий. (While a part of the Soviet Union, wine production and exports in Moldova were concentrated in the hands of a few large state-owned enterprises.
Грузия, а также Молдавия выступили в авангарде шестерки восточноевропейских стран, участвующих в Восточном партнерстве ЕС. Georgia, alongside Moldova, has led the way for the six Eastern European countries of the EU's Eastern Partnership bloc.
Когда Молдавия с 1940 по 1991 годы была частью Советского Союза, винодельческое производство относительно щедро финансировалось. When Moldova was part of the Soviet Union, from 1940 to 1991, wineries actually received relatively lavish investment.
Его устремления поддерживает Румыния, частью которой Молдавия была до 1940 года, пока ее не аннексировал Советский Союз. It is supported in its efforts by Romania. Moldova was part of Romania until 1940, when it was annexed to the Soviet Union.
Затем Молдавия два века была вассалом Османской Империи, что отрицательно сказывалось на объемах производства и качестве вина. Over the next two centuries, wine production and quality began to fluctuate, as the territory of modern-day Moldova became a vassal state of the Ottoman Empire.
Молдавия находится в Восточной Европе, между Украиной – еще одной бывшей советской республикой – и входящей в Европейский Союз Румынией. Moldova, in Eastern Europe, lies between Ukraine, another former Soviet republic, and Romania, which is a member of the European Union.
Молдавия осудила российское военное присутствие, назвав его нарушением норм международного права, так как это является посягательством на ее суверенитет. Moldova denounced this Russian military presence as a violation of international law because it infringes on Moldovan sovereignty.
Таким образом, Молдавия становится пробным проектом и лакмусовой бумагой, которая проверит на прочность сотрудничество ЕС и России в сфере безопасности. Thus, Moldova emerges as a pilot project and a litmus test for budding EU-Russian security collaboration.
Хотя Молдавия избежала судьбы своего соседа, на территории которого поддерживаемые Россией сепаратисты развязали кровопролитный конфликт, ей не удалось остаться невредимой. Though Moldova hasn’t been plunged into violence by Russian-backed separatists as its neighbor has, it has hardly survived unscathed.
«Чем выше мы поднимаем планку по защите союзников, тем хуже это для таких стран, как Молдавия, Грузия и Украина, — сказал Волкер. "The higher we make the line for protecting allies, the worse it is for countries like Moldova and Georgia and Ukraine," he said.
И мы станем наращивать партнерство с друзьями, такими как Украина, Молдавия и Грузия при том, что они будут сами обеспечивать свою оборону». And we will be stepping up our partnerships with friends like Ukraine, Moldova and Georgia as they provide for their own defense."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!