Примеры употребления "Моисею" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все33 moses33
Моисею пришлось сорок лет водить свой народ по пустыне для того, чтобы избавиться от склада мышления, присущего рабам. Moses wandered with his people in the desert for 40 years, until they had rid themselves of the poisonous slave mentality.
Супермен не просто ниспослан на Землю с небес, или с Криптона, он прибыл в люльке подобно Моисею, приплывшему по Нилу. Superman is not only sent to Earth from the heavens, or Krypton, but he's sent in a pod, much like Moses was on the Nile.
Возможно, фараон отказал Моисею, и дух смерти будет сегодня разгуливать по улицам Инвернесса, обходя стороной лишь тех, кто пометил свои дома овечьей кровью. Perhaps Pharaoh has refused Moses, and the spirit of death will travel the streets of Inverness tonight, sparing only those who mark their doors with lamb's blood.
Религия побуждала и продолжает побуждать людей совершать бесконечные и ужасные злодеяния. Вспомним, например, приказ уничтожить народ мидианитов – мужчин, женщин, мальчиков и не являющихся девственницами девочек, - отданный богом Моисею, или крестовые походы, или инквизицию, или бесконечные конфликты между мусульманами шиитами и мусульманами суннитами, или террористов-смертников, убеждённых в том, что мученичество обеспечит им место в раю. Religion has led people to commit a long litany of horrendous crimes, from God's command to Moses to slaughter the Midianites – men, women, boys, and non-virginal girls – through the Crusades, the Inquisition, innumerable conflicts between Sunni and Shiite Muslims, and suicide bombers convinced that martyrdom will lead them to paradise.
Моисей, взойди на гору, один. Moses, climb the mount alone.
Возьми с собой жезл свой, Моисей. Take the staff in your hand, Moses.
Мэм, думаю, ваш Моисей был глупцом. Mem, I think your Moses shall have been a fool.
Итак, что было в руке Моисея? Now, what was in Moses' hand?
Этот посох представляет три составляющие жизни Моисея. This staff represented three things about Moses' life.
Знаете, в Библии есть история про Моисея. You know, there's a story in the Bible about Moses.
И Бог говорит: "Моисей, что в твоей руке?" And God says, "Moses, what's in your hand?"
Я был похож на Моисея или Теда Качинского, I look a little like Moses, or Ted Kaczynski.
Моисей 40 лет водил народ по пустыне, чтобы изменить ментальность. It took Moses 40 years through the desert to change peoples’ mindset.
Затем Роберт Солоу и Моисей Абрамовиц бросили вызов данному консенсусу. Then Robert Solow and Moses Abramovitz challenged this near-consensus.
Но я все равно считаю, что ваш Моисей был глупцом. Well, I still think your Moses shall have been a fool.
Он хотел стать Моисеем для этих мест, он дал нам демократию. He wanted to be a Moses here, he gave us democracy.
Не только Моисей спустился с горы Синай с 10-ю заповедями. Not only Moses came down from Mount Sinai with 10 commandments.
Ну, допустим, Моисей, каким-то чудом мы заставим расступиться море грязи. Let's just say, by some miracle we are able to part the dirt sea, Moses.
Когда Корей предал Моисея, Бог открыл землю и проглотил его в зияющую дыру огня! When Korach betrayed Moses, God opened up the earth and swallowed him in a gaping hole of hellfire!
Поэтому он на одну треть повторяет истории Библейских персонажей, например, Авраама, Моисея, Иосифа, Марии, Иисуса. So one-third of it reprises the stories of Biblical figures like Abraham, Moses, Joseph, Mary, Jesus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!