Примеры употребления "Моди" в русском

<>
Моди не сидит сложа руки. Modi is paving the way for the growth he envisions.
Как только вернется принцесса Моди, ты встанешь Банти поперек горла. Soon as Princess Maudie gets back, Bunty will drop you like a cup of cold poison.
Моди за тесные отношения с Россией Modi Pledges Closer India-Russia Ties and Fast-Tracked FTA
Тенденции на рынке технологий способствуют проекту Моди. Technology trends are helping Modi’s cause.
Конечно, существует много препятствий на пути Моди. There are, of course, many obstacles in Modi’s path.
У Моди есть для этого веские причины. There are good reasons for Modi to do so.
Поэтому неудивительно, что Абэ поддержал победу Моди. It is no surprise that Abe rooted for a Modi victory.
Голоса таких людей помогли Моди победить на выборах. The votes of such people helped Modi win the election.
Так каков же вклад Моди в развитие штата? So what is Modi’s contribution?
От стратегии Моди она отличается двумя фундаментальными моментами. That strategy would depart from the Modi government’s intervention in two fundamental ways.
Два ключевых чиновника помогут Моди управлять его экономической программой. Two key officials will help Modi manage his economic program.
Как и Си, Моди решительно настроен бороться с коррупцией. Modi, like Xi, is tough on corruption.
Моди, как и Абэ, сталкивается с многочисленными внешнеполитическими проблемами. Modi, like Abe, faces major foreign-policy challenges.
— «Правительство Моди добилось некоторых результатов, но прорыва не произошло». “What the Modi government has done is good but not great.”
Но как можно оценить вклад самого Моди в достигнутые результаты? How much of this is due to Modi?
Моди, напротив, плохо справляется - даже отказывается от долгожданного договора ВТО. Modi, by contrast, is doing worse than expected – even torpedoing a long-anticipated Word Trade Organization agreement.
Самой большой провокацией для Моди будет финансирование своей модели роста. The greater challenge for Modi will be financing his growth model.
Правительство Премьер-Министра Индии Нарендра Моди должно чувствовать себя везучим. Indian Prime Minister Narendra Modi's government must be feeling lucky.
В этом отношении первый бюджет Моди не содержит ничего радикального. In this regard, Modi's first full budget did not include anything dramatic.
Возможно, самое важное то, что Цзиньпин, Моди и Джокови все прагматики. Perhaps most important, Xi, Modi, and Jokowi are all pragmatists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!