Примеры употребления "Могучий" в русском

<>
Это "Могучий Мо" - линкор "Миссури". The "Mighty Mo," the U S.S Missouri.
Или могучий Человек из Стали трусит? Or is the mighty Man of Steel a coward?
Наконец-то могучий Чубакка у нас. At last we have the mighty Chewbacca.
Могучий Крикс, вечно говорящий о чести гладиатора. The mighty Crixus, forever intoning of the honor of a gladiator.
Мой могучий ствол и ягодки в полном порядке, спасибо. My mighty twig and my berries are fine, thank you.
Могучий M-1 Abrams против смертоносного Т-90: кто победит? America's Mighty M-1 Abrams Tank vs. Russia's Lethal T-90: Who Wins?
"Великий и могучий" до Москвы доведет: мигранты копят деньги на язык Only the "high and mighty" make it to Moscow: migrants save money for language
Это - могучий голос Ламбертона, города, где люди действительно знают сколько древесины сгрызает лесной сурок. This is the mighty voice of Lumberton, the town where people really know how much wood a woodchuck chucks.
По мнению носителей этого взгляда, 20 лет назад Запад нанес удар по России и с помощью своих агентов и марионеток погубил некогда гордый и могучий Советский Союз. The West ganged up on Russia 20 years ago, according to this view, and with the help of its agents and stooges brought about the collapse of the once proud and mighty Soviet Union.
Тяжеловес финансового рынка, евро на сегодняшний день обошел доллар, йену и, до недавнего времени, могучий китайский юань, в то время как торговля евро-облигациями соперничает по размеру с рынком США. A financial-market heavyweight, it now outperforms the dollar, the yen, and, until recently, the mighty Chinese yuan, while euro-denominated bond trading rivals the US market in size.
Я не отстаю от могучего Спартака. I keep pace with the mighty Spartacus.
Плохими парнями из "Могучих утят 2"? The bad guys from Mighty Ducks 2?
Эй, соня, проснешься ради марафона Могучих Уток? Hey there, sleepyhead, you up for a Mighty Ducks marathon?
Мы едем с королями на могучих конях We ride with kings on mighty steeds
Что смотрим "Удар по воротам" или "Могучие утята"? What's it gonna be, Slap Shot or Mighty Ducks?
Вовек нерушимого, несравненно могучего Советского Союза больше не существует. The eternally indestructible, matchlessly mighty Soviet Union is no more.
На этой чёртовой картине милиция должна выглядеть могучей армией солдат. The goddamned painting of the militia pretending to be mighty soldiers.
Тысячи людей видели, как эта могучая машина разнесла двери своей темницы. Thousands of people just saw this mighty machine break down the doors of its prison.
Когда-то давным-давно, жил-был Король в своем могучем замке. Once upon a time, there was a King who lived in a mighty castle.
Подивитесь на могучего Самсона, на уродцев и призраков, и чудеса из чудес. Marvel at the mighty Samson, the freaks and phantoms and the merely fabulous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!