Примеры употребления "Мирко" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все6 mirko6
Твой приятель Рик все еще работает метрдотелем в Мирко? Your buddy Rick is still the maitre D 'over Mirko's, right?
Кроме того, генерал Мирко Норач и другие ожидают рассмотрения их дел в суде округа Риджека за военные преступления, совершенные в Госпиче. In addition, General Mirko Norac and others were awaiting trial before the county court of Rijeka for war crimes committed in Gospić.
11 мая 2004 года Обвинитель представила обвинительное заключение в отношении полковника Мирко Нораца, а 27 мая 2004 года предъявила совместное обвинительное заключение против генерала Адеми и полковника Нораца. On 11 May 2004, the Prosecutor filed an indictment against Colonel Mirko Norac and sought on 27 May 2004 to join the indictments against General Ademi and Colonel Norac.
Словесные баталии с приверженцами Туджмана продолжились и весной этого года в связи с арестом Мирко Нораца - одного из двенадцати генералов, обвиненных в массовых убийствах сербских граждан в 1991 году. Parrying with Tudjman loyalists continued into the spring of this year, with the arrest of Mirko Norac, one of the twelve generals, who was accused of massacring Serb civilians in 1991.
От имени принимающей страны Роберт Робек и Мирко Медвед выразили признательность экспертам за их участие в рабочем совещании, подготовку докладов и плакатов, активное обсуждение вопросов на заседаниях и принятые выводы и рекомендации. For the host country, Robert Robek and Mirko Medved thanked the participants for attending the Workshop, preparing papers and posters, for the stimulating discussions during the sessions and for the conclusions and recommendations.
Уход в отставку 4 апреля 2003 года Мирко Саровича в качестве члена Президиума после скандала в связи с поставками оружия организацией ОРАО в Ирак стал шагом вперед по пути к обеспечению политической подотчетности в Боснии и Герцеговине. The resignation of Mirko Sarovic as a member of the Presidency on 4 April 2003, in the wake of the ORAO arms-to-Iraq scandal was a step towards establishing political accountability in Bosnia and Herzegovina.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!