Примеры употребления "Минфин" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все10 ministry of finance4 другие переводы6
Он дал отмашку и сказал, ну ты знаешь, забить на Минфин. He gave the go-ahead and he said, you know, bounce the Treasury.
К примеру, в Великобритании Минфин определяет уровень экономического вмешательства, а Банк Англии – время и методы его осуществления. In the UK, for example, the Treasury decides on the level of economic intervention, while the BoE determines the timing and method of implementation.
По ее словам, на Пхукете Григорий Лепс не живет, но, как утверждает Минфин США, дом на таиландском острове у него действительно есть. According to her, Grigory Leps does not live on Phuket, but, as the U.S. Department of the Treasury asserts, he indeed has a home on the Thai island.
А значит, на строительство «Северного потока-2» поступит больше средств, если только Трамп не спустит курок и не направит Минфин для взыскания штрафа, который лишит проект шансов на успех. That means more money will find its way into Nord Stream II unless Trump pulls the trigger and sends Treasury to collect its kill fee.
Минфин США отказался от интервенций на валютном рынке в 1990-х годах, а Европейский центральный банк (ЕЦБ) попытался вмешаться в его работу лишь однажды, в 2000 году, и быстро прекратил эти попытки. The US Treasury abandoned currency-market interventions in the 1990s; and the European Central Bank has tried to intervene only once, very briefly in 2000.
«Заявив, что комитет кредиторов „несмотря на многочисленные призывы... отказывается раскрыть свой состав“, Минфин подчеркнул, что к июню ему и кредиторам необходимо „договориться о достижении целей приемлемого уровня долговой нагрузки и обслуживания долга, обозначенных в программе МВФ“, которая была разработана в этом году. Claiming that the creditor committee refused “despite numerous requests” to reveal its membership, the finance ministry stressed that it and debtholders needed by June “to agree on a sustainable debt level and debt service objectives meeting the targets” of an International Monetary Fund programme granted earlier this year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!