Примеры употребления "Микрокредитование" в русском

<>
Переводы: все106 microcredit98 microlending2 другие переводы6
Да, сюда же относятся Гремин Банк и микрокредитование. And, yes, there are things like Grameen Bank and micro-lending.
Кроме того, в то время как программы, которые нравятся большинству доноров, например, микрокредитование, оформление прав собственности на землю и реформы управления, иногда помогают в улучшении условий жизни бедных, они не сокращают масштабов нищеты. Moreover, while the programs that most donors like – such as micro-credit, formalization of land titles, and governance reforms – have sometimes helped to ameliorate the conditions facing the poor, they have not reduced poverty significantly.
Организация «Уорлд вижн» продолжала оказывать помощь 60 семьям в Очамчири, осуществлять микрокредитование в Гали и Сухуми и организовывать учебные курсы по деловой практике и менеджменту для местного университета, местных неправительственных организаций и районных администраций. World Vision continued support for 60 families in Ochamchira, micro-credit activities in Gali and Sukhumi, and business and management education for the local university, local non-governmental organizations and district administrations.
Правительства должны обеспечить помощь в трудоустройстве, техническую и профессиональную подготовку, страхование на случаи безработицы и минимальные прожиточные субсидии и создавать для уволенных рабочих более широкие возможности трудоустройства, принимая такие меры, как микрокредитование, организация бесплатных учебных курсов и освобождение их от налогов и сборов и т.д. Governments should provide for employment assistance, technical and skill training, unemployment insurance and minimum subsistence allowance, and provide laid-off workers with more job opportunities by taking measures like granting micro-credits, offering free training courses and exempting their taxes and fees, etc.
Этот проект выполняется в Боснии и Герцеговине, Руанде и Афганистане и предусматривает такие мероприятия, как обучение ремеслу и развитие организаторских способностей, микрокредитование и спонсорскую помощь, благодаря чему 1200 женщин будут ежемесячно получать возможность иметь достаточно средств для содержания своих семей на период прохождения женщинами программы ремесленного обучения. Operating in Bosnia-Herzegovina, Rwanda and Afghanistan, it comprises skills training and leadership development, a micro-credit lending programme, and a sponsorship programme whereby 1,200 women will receive a monthly income enabling them to support their families whilst they participate in skills training.
Члены группы по проекту приняли участие в инициативах по информированию общественности, в том числе в региональной конференции по ВИЧ/СПИДу; начали осуществление компонента проекта, предусматривающего микрокредитование с привлечением местных партнеров; создали механизм кредитования и привлекли гендерных советников для оказания помощи в процессе выдачи кредитов; а также подготовили исследование для оценки уязвимости женщин в рамках каждого из четырех охватываемых проектом департаментов. Team members of the project participated in public information initiatives including a regional HIV/AIDS conference; launched the project's micro-credit component with local partners; set up a lending mechanism and contracted gender counselors to assist with the loan process; and designed a study to assess women's vulnerability in each of the project's four departments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!