Примеры употребления "Микки" в русском с переводом "mickey"

<>
Семья Васкез "заказала" убийство Микки. Vasquez family put a hit out on Mickey.
Слишком клеился, Микки реально психанул. He got too clingy, really set Mickey off.
Он забрал у Микки цепочку. He took a chain off Mickey.
Ты дал мне хороший старт, Микки. You gave me a head start, Mickey.
Микки Маус, мет и стрижка "маллет". Mickey Mouse, meth and mullets.
Ракеты, Микки Маус и Северная Корея Missiles, Mickey Mouse, and North Korea
И в порыве ревности Микки убивает ее. And in a fit of jealous rage, Mickey kills her.
Взять хотя бы вашего двоюродного дедушку Микки. Let's talk about your great-Uncle Mickey.
А это, Римский и Микки, знаменитая пощёчина Арчи. That, Roman and Mickey, is the famous Archy slap.
Я просто хочу еще немного поговорить о Микки. I just wanted to talk about Mickey a bit more.
Микки МакГиннес, владелец этого казино и мэр Шайенна. Mickey Mcginnes, the owner of this casino and the mayor of Cheyenne.
Это не твоё дело, Микки, так что не суйся! Ain't none of your business, Mickey, so stay out of it!
Эй Майл, прислали сценарий завтрешнего шоу Макка и Микки. Hey Mile, I got your information for the Mack and Mickey show tomorrow.
Я брал Микки Лонга в прошлом году на букмекерстве. I busted Mickey Long last year for bookmaking.
Дать Микки по голове битой, когда он выйдет из дома. Hit Mickey over the head with the bat when he comes out of the house.
Посмотри на Микки, женится на какой-то шлюхе, которую обрюхатил. And look at Mickey, marrying some whore he knocked up.
Я даже не знала, что у меня был двоюродный дедушка Микки. II didn't even know I had a great-Uncle Mickey.
Микки, я не могу купить грузовик не прокатившись на нём сперва. Mickey, I can't buy no truck without taking it out for a drive first.
Я не смог найти звезду Микки Мауса на Голливудском бульваре вчера. II couldn't find Mickey Mouse's star on Hollywood Boulevard yesterday.
Микки Маус, неудивительно что никто в мире не воспринимает нас всерьёз. Mickey Mouse, no wonder no one in the world takes our country serious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!