Примеры употребления "Метеора" в русском

<>
Насчет метеора, я имею ввиду? About the meteor, i mean?
А удар метеора вчера вечером. A meteor hit last night.
Февральский взрыв метеора над Россией стал неожиданностью. The meteor that exploded over Russia in February struck out of the blue.
Он не хочет идти в школу, и неожиданно он испугался метеора. He doesn't want to go to school, and suddenly, he's afraid of meteors.
И вне зависимости от метеора, время, проведённое с любимыми, может никогда не повториться. And meteor or no meteor any moment you have with those people might be your last one.
Таким образом ты думаешь часть метеора, что мы нашли в жертве, был из этого? So you think the piece of meteor we found in the murder victim came from this?
К несчастью для Шведского метеора, русские тоже применили тактику, которая всегда позволяла им одерживать победу. Unfortunately for the Swedish Meteor, the Russians also used a strategy that had always worked for them.
Мы были первая команда на участке метеора и, все начальное испытание было сделано в нашей лаборатории. We were first team at the meteor site and all the initial testing was done in our lab.
С благословения правительства, я направил силы этой компании на поиск каждого метеора, что упал в ту ночь. With the government's blessing, I've devoted the resources of this company to track down ever meteor that fell that night.
Благодаря сотрудничеству с иностранными партнерами удалось проследить и определить место падения метеора и в максимально полной мере исследовать его. Collaboration and cooperation with international partners enabled the meteor to be tracked, located and analysed to the fullest extent.
Он было сделано из металла найденного в кратере метеора, "" который упал на земле в точно в момент "" предыдущего парада девяти планет. The triangle was forged from metal found in the crater of a meteor that had fallen to earth at the exact moment of the previous alignment of the nine planets.
Благодаря уникальному климату (низкие температуры) в северной части Канады канадские ученые в начале 2001 года получили беспрецедентную возможность собрать и исследовать осколки метеора. In early 2001, the unique (cold) climate in northern Canada provided an unprecedented opportunity for Canadian scientists to gather and investigate meteor debris.
Я только что видела метеор. I just saw a meteor.
Ракеты и метеоры Еще раз. And rocket ships and shooting stars Again.
Знаете, на вашем месте я бы говорил как метеор о том, кто бы попытался меня убить. You know, if I were you I'd be talking a blue streak about who just tried to kill me.
Я много думаю о метеорах. I think a lot about meteors.
Стучащие барабаны, громкие гитары, ракеты и метеоры Еще раз. Banging drums and loud guitars and rocket ships and shooting stars Again.
Так, ты узнала, откуда метеор прибыл? So, you found out where the meteor came from?
Наоборот, любой метеор обычно существует в некоторой точке времени в пространственном континууме. By way of contrast, a shooting star normally exists at a point in time over a continuum of space.
И ещё я куплю комиксы Метеор. I'll buy my Meteor comics, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!