Примеры употребления "Мертвого" в русском

<>
Переводы: все1236 dead1232 другие переводы4
Не собираюсь оплакивать мертвого полицейского. Not gonna cry over a dead cop.
Аббатство Вестминстер приобрело кости мертвого слона. Westminster Abbey bought the bones of a dead elephant.
Она видела фото нашего мертвого парня? She see the picture of our dead guy's mug shot?
Ох, сколько шума из-за мертвого груза. Oh, what a lot of fuss over dead cargo.
Вау, ты сейчас правда осуждаешь мертвого человека? Wow, are you seriously judging a dead person right now?
340 грамм сгоревшего отвратительного рыжеволосого мертвого чувака. 12 ounces of disgusting cindered ginger dead dude.
Мы же не ищем мертвого муженька, а? We are not here searching for dead hubby, are we?
Фриман, я могу отличить мертвого от пьяного. Freeman, I know the difference between dead and drunk.
Я нашел это в ночлежке мертвого оборотня. Found these at the dead Mutt's flophouse.
Апу Нахасапимапетилон, возродил из мертвых мертвого певца. Apu Nahasapeemapetilon, is a dead ringer for a dead singer.
Я должна исследовать лобную кость черепа мертвого человека. I have to go examine the frontal bone of a dead person's skull.
Он выглядит довольно энергичным для мертвого, разве нет? He does look a bit vigorous for a dead leprechaun, doesn't he?
Но зачем стрелять в мертвого человека сотни раз? But why would you shoot a dead man a hundred times?
Мы говорили о "Записках из Мёртвого дома" Достоевского? Were we talking about Dostoyevsky's "House of the Dead"?
Что случилось с идентификацией мертвого тела в морге? What happened to identifying a dead body at the morgue?
Многие стали сиротами в этот день, а вот выносят мертвого. There were a lot of orphans made this day, and here's a dead body being brought out.
Фондовые индексы восстанавливаются, но окажется ли это отскоком мертвого кота? Stocks recover, but will this prove to be a dead-cat bounce?
Возможно с помощью нашего друга здесь, мертвого Твитти из Сан Диего. Probably by our friend here, our dead amigo Tweety from San Diego.
Я скажу, что ты погиб, стаскивая кольцо с его мертвого пальца. I'll say you died prying the ring off his dead finger.
Я хочу сказать, я уважаю этого мертвого парня, но скоро начнет смеркаться. I mean, no disrespect to the dead fella, but we're losing daylight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!