Примеры употребления "Медицинским" в русском с переводом "medical"

<>
Я сверился с Медицинским Центром. I checked with the Medical Centre.
Говорили, что эти дети подвергались медицинским экспериментам. The rumor was these kids were the subject of medical experiments.
Некоторые беспокоятся, что это помешает медицинским исследованиям. Some are concerned that it will interfere with medical research.
Я не собираюсь заводить шашни с медицинским студентом. I'm not running round with a medical student.
Закон об отпуске по семейным и медицинским причинам Family and Medical Leave Act
Акт о доступе к медицинским отчетам для Соединенного Королевства U.K. Access to Medical Reports Act
Мы ищем необычно низкого однорукого человека с медицинским образованием. We're looking for an unusually short, one-armed man with medical training.
Я могу поговорить с медицинским оценочным советом от вашего имени. I can talk to the medical evaluation board on your behalf.
Дейта, почему Вы хотите ознакомиться с медицинским данными доктора Тейнер? Data, why do you want to look at Dr. Tainer's medical records?
Это решение было названо многими "Потенциально самым важным медицинским прорывом этого столетия". This solution has been called, by some, "potentially the most important medical advance this century."
В 1980х этот доктор - Том Фергюсон - был медицинским редактором "Каталога Всей Земли". In the 1980s, this young doctor, Tom Ferguson, was the medical editor of the Whole Earth Catalog.
Потому что доктор "Заплатки на локтях", является главным медицинским экспертом сообщества Массачусетс? Because Dr. Elbow patches over there is the chief medical examiner of the Commonwealth of Massachusetts?
И сейчас мы можем это использовать. Я думаю, это станет большим медицинским прорывом. And we can now use this as what I think will be a major medical breakthrough.
Никто против его воли не может быть подвергнут ни медицинским, ни научным экспериментам ". No one shall be subjected to medical or scientific experiments against his or her free will.”
Больницам и медицинским учреждениям необходимо использовать молекулярные методы для более точной идентификации C. auris. Hospitals and medical centers need molecular techniques to identify C. auris accurately.
Ни один человек без его согласия не может быть подвергнут медицинским, научным или иным исследованиям. No person shall be subjected to medical, scientific or other experiments without his free consent.
улучшить систему доступа к медицинским услугам в тюрьмах путем найма большего количества квалифицированного медицинского персонала; Improve the system of access to health care in prisons by recruiting more qualified medical staff;
Доверие медицинским учреждениям снизилось с 73% до 29% и в журналистику с 29% до 14%. Trust in medical institutions dropped from 73% to 29%, and in journalism from 29% to 14%.
Почему ты постоянно закатываешь глаза когда я рядом, с твоим то воспитанием и медицинским образованием. Why are you always rolling your eyes at me, with your normal upbringing and your medical degree.
И как быть с людьми, у которых желание умереть, совсем не связано с их медицинским состоянием? And what about people whose reason for wanting to die is not related to their medical condition at all?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!