Примеры употребления "Матери" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все3285 mother2907 mom133 mum27 mater1 другие переводы217
Эвита разрушала жизнь каждого, кто смел усомниться в ее образе «крестной матери» Аргентины. Evita ruined the life of anyone who appeared to doubt her image as Argentina’s “godmother.”
Получай, лишенный матери сын Хирохито! Take that, you motherless son of Hirohito!
Где это, к чертовой матери? Where is it, goddammit?
Не лги мне, к чертовой матери. Don't lie to me, goddammit.
"Гансы" взорвут все к чертовой матери. The huns'll blow everything to buggery.
Сын должен встать на защиту матери. Her son should be coming to her defence.
Гендерное неравенство начинается уже в утробе матери. Gender inequality begins in the womb.
Я росла, засыпая в машине своей матери. I grew up sleeping in my mama's car.
Меня вырастил мой дедушка со стороны матери. I was raised by my maternal grandfather.
А сейчас давай уберёмся отсюда к чёртовой матери. Now let's get the hell out of here.
Мне нужен совет матери, и как можно скорее. I need some maternal advice ASAP.
Когда вы обнаружили тело матери, вы позвонили в полицию. And when you found her body, you called the police.
Садимся в спасательный челнок и убираемся к чёртовой матери. We get the shuttle and just get the hell out of here.
Однако другой, менее широко обсуждаемый социальный определитель – питание матери – может. But another, less widely discussed social determinant – maternal nutrition – could be.
Дитя войны, дитя без матери, ведущий бой в этой истории. War child, child without a mama, still fighting in the saga.
Может быть, мы все хотим вернуться назад в утробу матери? Maybe we all want to get back into the amnion sac?
Темой этого года было «Здоровье и питание матери и ребенка». The theme this year was “Maternal and Child Health and Nutrition.”
Починим наш буксир, схватим золото и свалим отсюда к чертовой матери. Get our boat going, grab the gold and get the hell out of here.
В этом мире, лишенный матери, единственная причина, по которой я живу. In my motherless world, my only reason for living.
Думаю, он и матери родной не пожалеет, лишь бы вскрыть амулет. I think he would do anything to unlock his amulet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!