Примеры употребления "Мастером" в русском с переводом "wizard"

<>
Создайте шаблон Excel для листов бюджетного плана, пользуясь мастером. Create an Excel template for budget plan worksheets by using a wizard.
После этого воспользуйтесь мастером подстановок для создания связи между полями. Then, to create the relationship between the two fields, use the Lookup Wizard:
Воспользуйтесь мастером Настроить номерные серии для автоматического создания номерных серий. Use the Set up number sequences wizard to automatically create number sequences.
Этап 3. Работа с мастером создания источника данных для SQL Server Stage 3: Use the Create a New Data Source to SQL Server wizard
Воспользуйтесь нашим мастером отчетов об ошибках, чтобы сообщить нам о проблеме. Visit our bug report wizard to tell us about the issue.
Воспользуйтесь мастером экспорта данных, чтобы экспортировать данные о финансовой проводке в файл архива. Use the Data Export Wizard to export financial transaction data to an archive file.
На расположенной слева панели выберите Создание образа системы, а затем выполните предлагаемые мастером действия. In the left pane, choose Create a system image, and then follow the steps in the wizard.
Эта надстройка была заменена мастером функций и функциями для работы со ссылками и массивами. This functionality has been replaced by the function wizard and the available Lookup and reference functions (reference).
Чтобы разбить значения в ячейке на части, можно воспользоваться текстовыми функциями или мастером текстов. To do this, you can use text functions to separate the parts of the cells or you can use the Convert Text to Columns Wizard.
Щелкните Выбрать другой архив, из которого будут восстанавливаться файлы, а затем выполните предлагаемые мастером действия. Choose Select another backup to restore files from, and then follow the steps in the wizard.
Просмотрите предлагаемую мастером структуру и следуйте его инструкциям, если нужно добавить, удалить или исправить строки. Review the structure suggested by the wizard and, if necessary, follow the instructions on the wizard page to add, remove, or adjust the lines.
Если работа с мастером завершена отменой, при повторном запуске продолжение с того же экрана будет невозможно. If you exit the wizard by canceling, it will not return to the same page when you start it again.
Чтобы создать запрос на выборку, в котором информация будет отображаться в режиме таблицы, воспользуйтесь мастером запросов. Use the Query Wizard to create a select query that displays information in Datasheet View.
Пошаговое руководство по действиям после запуска мастера см. в статье Работа с мастером настройки Office 365. For a walkthrough of what happens when you run the wizard, see Using the Office 365 setup wizard.
Если вы хотите сообщить о проблеме с вашим браузером, воспользуйтесь нашим удобным мастером отчетов об ошибках. If you want to report issues with your browser, use our handy bug report wizard.
Если вы пользуетесь мастером подстановок, вам не нужно поле внешнего ключа в дочерней таблице — мастер создает его автоматически. When you use the wizard, you don't need a foreign key field in your child table because the wizard creates it for you.
Цифровой сертификат, используемый для безопасного гибридного транспорта и определенный мастером гибридной конфигурации должен быть выдан сторонним центром сертификации. The digital certificate used for secure hybrid transport and defined in the Hybrid Configuration wizard must be issued from a third-party CA.
Примечание: Вероятно, в более ранних версиях Excel вы использовали Dynamic Data Exchange (DDE) в сочетании с мастером слияния в Word. Note: In an earlier version of Excel, you might have used Dynamic Data Exchange (DDE) in combination with the Step-by-Step Mail Merge Wizard in Word.
Добавьте домен группы в гибридный соединитель отправки, созданный мастером гибридной конфигурации в локальной организации Exchange, с помощью приведенной ниже команды. Add the group domain to the hybrid Send connector, created by the Hybrid Configuration wizard in your on-premises Exchange organization, using the following command.
В поле Период архивации выберите диапазон дат для резервной копии, содержащей файлы, которые вы хотите восстановить, а затем выполните действия, предлагаемые мастером. In Backup Period, select the date range of the backup that contains the files that you want to restore, and then follow the steps in the wizard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!