Примеры употребления "Массу" в русском с переводом "mass"

<>
Это предел, установленный на массу звёзд. That's a limit imposed on the mass of stars.
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам. Well, what the Higgs does is, it gives mass to the fundamental particles.
И при пальпации я четко ощущаю массу. And I clearly feel a mass with deep palpation.
Введите массу и объем единицы измерения вещества. Enter the substance mass and volume per unit.
Этот живой организм имеет массу минимум 2000 тонн. And this is a living organism that has a mass of at least 2,000 tons.
Я хочу показать вам массу внутри наименьшей возможной области. Because I want to show there is a mass inside as small a region as possible.
— Наноспутник будет очень маленький, имея массу всего «несколько граммов». The nanocraft will be small with a mass of "several grams."
В Нет, один из трех грузов превышает максимальную массу нетто. B No, one of the three cargoes exceeds the maximum net mass
Но он также не даст достаточного вклада, чтобы объяснить такую массу. But that cannot account for the mass either.
Наконец, существуют гравитационные силы, взаимодействующие с веществом через массу и спин. Finally, there's the force of gravity, which interacts with matter via its mass and spin.
Бозон Хиггса уменьшает влияние слабого взаимодействия, придавая слабым частицам бoльшую массу. It makes the weak force very weak by giving the weak particles a large mass.
Теоретики попытались укротить непослушную массу бозона Хиггса, предложив расширить Стандартную модель. Theorists have attempted to tame the unruly Higgs mass by proposing extensions of the Standard Model.
Для расчета выбросов необходимо использовать общую массу потока выхлопных газов из коллектора. For exhaust emission calculation the total exhaust mass flow of the manifold shall be used.
Кровь вытекает через разрыв, и, заодно с нарушителем границы, образует некую массу. Blood bleeds through the opening, sticks to the intruder, forms a mass.
максимально допустимую массу брутто или, для мягких КСГМГ, максимально допустимую нагрузку в кг. The maximum permissible gross mass or, for flexible IBCs, the maximum permissible load, in kg.
Считается, что этот бозон объясняет массу всех частиц во Вселенной, ни много ни мало. Indeed, it is believed that this boson is part of the mechanism responsible for the mass of everything in the Universe, no less.
Масса наполненного КСГМГ и нагрузки должна в два раза превышать максимально допустимую массу брутто. The mass of the filled IBC and the load shall be twice the maximum permissible gross mass.
Ты не наращиваешь мышечную массу, а если и наращиваешь то прекращай растить и начинай собирать. You are not cultivating mass, and if you are, stop cultivating and start harvesting.
Атомная энергетикa обходится без того и другого, но оставляет после себя массу дорогих в утилизации отходов. Nuclear power manages without both of them, but leaves behind itself a mass of wastes expensive to recycle.
массе сидящих пассажиров в количестве, которое может находиться в этой зоне, включая массу любых съемных сидений; the mass represented by the number of seated passengers that may occupy the area including the mass of any demountable seats; or
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!