Примеры употребления "Мари Харф" в русском

<>
США обеспокоены сообщениями о наступлении, заявила в среду в Вашингтоне пресс-секретарь Госдепартамента Мари Харф (Marie Harf). The U.S. is disturbed by reports of the offensive, State Department spokeswoman Marie Harf said on Wednesday in Washington.
Официальный представитель госдепартамента Мари Харф (Marie Harf) заявила в среду о том, что Соединенные Штаты не признают эту опознавательную зону и что Китаю «не следует ее вводить». Marie Harf, a State Department spokeswoman, said Wednesday that the United States does not recognize the zone and China "should not implement it."
У Мари скоро день рождения, я собираюсь испечь ей пирог. Mary's birthday will be soon. I am going to bake a cake for her.
Мари и Маки - сёстры. Mari and Maki are sisters.
Мари завершила её задание по японскому языку. Mary has finished her Japanese assignment.
Развернутая вдоль границы турецкая артиллерия начала обстреливать позиции ИГИЛ, оказывая поддержку повстанцам, окруженным на рубеже Мари. Turkish artillery, deployed along the border, began to shell ISIS positions, in support of the beleaguered Marea line rebels.
Индонезия, третий по величине потребитель риса в мире, может стремиться к достижению соглашения с Индией и Пакистаном для обеспечения поставок риса для себя, отметил в другом интервью накануне министр торговли этой южно-азиатской страны Мари Пангесту (Mari Pangestu). Indonesia, the world’s third-largest rice consumer, may seek to negotiate an agreement with India and Pakistan to secure rice supplies, the Southeast Asian nation’s Trade Minister Mari Pangestu said in a separate interview yesterday.
9 августа на встрече с руководством республики Мари Эл, где из-за пожаров было объявлено чрезвычайное положение, Медведев назвал такие случаи «абсурдом». Such a breakdown is “absurd,” Medvedev said on Aug. 9 at a meeting with officials in the Mari El republic, where a state of emergency was declared because of the fires.
Инициированный Путиным запрет «гей-пропаганды» у себя на родине и заявления о том, что однополые браки усиливают демографический кризис в Европе, упали на благодатную почву среди французских правых, яростно боровшихся против легализации однополых браков (в ответ Россия украла флаг у французского движения за традиционную семью и переделала его в символ «натурал-парада», а Мари Ле Пен из партии «Национальный фронт» печально прославилась кредитом в 9 миллионов евро, взятым в Москве). Putin’s prohibition of “gay propaganda” at home and pronouncements that gay marriage deepens Europe’s demographic crisis fell on fertile soil among the right wing in France, which bitterly fought the legalization of gay marriage. (Russia returned the favor by nicking the flag of a French anti-gay marriage organization and refurbishing it as a “straight pride” flag, and Marine Le Pen’s right-wing National Front party has infamously even taken a 9 million euro loan from Moscow.)
Впрочем, в последнее время эта воздушная война несколько заглохла. С 22 октября в Сирии были нанесены всего два удара, оба раза по целям вблизи города Мари. There has been little evidence of that air war in recent days, however, with only two airstrikes in Syria since Oct. 22, both near the town of Mara.
Один российский журналист написал в «Твиттере»: «Если у французов еще осталась гордость, следующим президентом Франции станет Мари Ле Пен». One Russian journalist tweeted that “if the French have any pride left, the next president of France will be [far-right National Front leader] Marine Le Pen.”
Нейрооружие, задействующее мозг, «не биологическое и не химическое, а электронное», говорит профессор государственной политики из Ратгерского университета Мари Шеврие (Marie Chevrier). A neuroweapon that co-opts a brain is “not biological. It’s not chemical. It’s electronic,” says Marie Chevrier, a professor of public policy at Rutgers University.
Его стратегия по привлечению крайне правого электората Жана Мари Ле Пена оказалась победной. His strategy to attract the electorates of Jean Marie Le Pen's extreme right, proved to be a winning one.
Главный соперник Гусмао, Мари Алкатири - лидер "Фретилин" и бывший премьер-министр, осудил решение Рамос Хорта. Gusmão's main rival, Mari Alkatiri, Fretilin's leader and a former prime minister, denounced Ramos-Horta's decision.
Но не только демагоги вроде Жан - Мари Ле Пена и других европейских люмпен ультраправых вызывают беспокойство. But not only demagogues like Jean-Marie Le-Pen and Europe's other lumpen extreme rightists incite trouble.
Явным проигравшим в первом туре оказался лидер ультраправых Жан Мари Ле Пен. The clear loser in the first round is the leader of the extreme-right Jean-Marie Le Pen.
Мари де Вандом и Анна Варенн. Marie de Vendome and Anne of Varennes.
Теперь Мари как источник информации бесполезна. Marie's useless as a source of information now.
Я буду отмывать твои деньги, буду хранить твои секреты, но дети останутся у Хэнка и Мари там, где им будет безопаснее. I will launder your money, I'll keep your secrets, but the kids will stay at Hank and Marie's, where they have a chance of being safe.
Скажи, Мари, а правда ведь хорошее семейное торжество получилось? Tell me, Marie, it was a nice family occasion, wasn't it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!