Примеры употребления "Маргарита" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все23 margarita14 margherita1 другие переводы8
Так, Маргарита Анжуйская уже высадилась? So, Margaret of Anjou has landed?
Маргарита Анжуйская научила меня не колебаться. Margaret of Anjou taught me not to hesitate.
Леди Маргарита считает, что король вас обманывает. Lady Margaret fears the King would play you false.
Боялся, что Маргарита Анжуйская заберет его жизнь, если он заберет мою. Fear that Margaret of Anjou would take his life if he took mine.
Маргарита напоминает мне об отпуске, который я провела на острове в Мексике. Margies take me back to a vacation I took on the island of Mexico.
Я получил известие, что Маргарита Анжуйская собирается следовать за Уорвиком и высадиться на юге. I am told Margaret of Anjou plans to follow Warwick and land in the South.
Рабочая группа была также проинформирована о том, что г-жа Маргарита Рошо (Португалия) в настоящее время приступила к выполнению новых обязанностей и что г-жа Луиза Кошта (Португалия) также начнет выполнять новые функции с 2008 года. The Working Party was also informed that Ms. Margarida Roxo (Portugal) had now commenced her new duties and that Ms. Luisa Costa (Portugal) would also be taking up her new post from 2008.
Как писала профессор Маргарита Бувар из Университета Брендайса в своей книге 1996 года «Женщины, преображающие защиту права человека», женские объединения в широком смысле играют ключевую роль в движении за права человека. Они стремятся к экономической, социальной и культурной справедливости, делая акцент на важности человеческого достоинства и взаимоуважения как между гражданами, так и между гражданами и государством. As Professor Marguerite Bouvard of Brandeis University documented in her 1996 book Women Reshaping Human Rights, women’s groups more generally have played a critical role in the human-rights movement, pursuing economic, social, and cultural justice and emphasizing the importance of human dignity and mutual respect among citizens and between citizens and the state.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!