Примеры употребления "Малкольм" в русском

<>
Переводы: все33 malcolm33
Raleigh, вы знаете Малкольм Lansdowne? Raleigh, you know Malcolm Lansdowne?
Малкольм в прошлом уличный торговец. Malcolm was an old barrow boy.
Оставьте безумные шалости мальчишкам, сэр Малкольм. Leave the mad larks to the boys, Sir Malcolm.
Малкольм Аллисон стал представителем городской администрации. Malcolm Allison became City manager.
Малкольм Уайтли внес залог за него. Malcolm Whitely posted bail for him.
Малкольм Гладуэлл про соус для спагетти Malcolm Gladwell on spaghetti sauce
Это например, Малкольм Икс и суфражистки и гей-парады. That's Malcolm X and the suffragists and gay pride parades.
Отец Малкольм - биржевой маклер, мать работает в антикварной лавке. The father Malcolm is a stockbroker, mother works at an antique shop.
Ну, мне кажется Малкольм не совсем согласился с моим мнением. Well, I don't think Malcolm saw my point of view.
У меня фотографическая память И Малкольм Гладуэлл лишил меня девственности. I have a photographic memory and I lost my virginity to Malcolm Gladwell.
Он же не разыгрывал карту "Бедный я, Малкольм меня не кормит"? He did not play the "poor me, malcolm doesn't feed me" card?
Малкольм должен был рассказать Слэйду о самолете, на котором мы сюда прилетели. Malcolm would have told Slade about the plane we used to get here.
Ты будешь ходить на занятия, а мы будем адвокатами, ты меня понял, Малкольм? You go to your classes, and we'll be the lawyers, you got that, Malcolm?
Малкольм дал мне что-то, из-за чего я стала податливой для внушения. Malcolm gave me something that made me susceptible to suggestion.
И на это на самом деле ответил в 1960-ых знаменитый биолог Малкольм Берроуз. And actually, this work was done in the 1960s by a famous biologist named Malcolm Burrows.
Macтep повествования Малкольм Гладуэлл рассказывает историю бомбового прицела Норден - революционной технологии Второй мирой войны, с совершенно неожиданным исходом. Master storyteller Malcolm Gladwell tells the tale of the Norden bombsight, a groundbreaking piece of World War II technology with a deeply unexpected result.
Я поняла, что Малкольм хочет, чтобы мы подтянули форму, чтобы сразиться с Лигой, но ты не думаешь, что всё это слишком? I get that Malcolm wants to whip us into shape so we can face the League, but don't you think it's a little bit excessive?
Ты убедил его, что если Малкольм как-нибудь будет удален из совета, ты займешь освободившееся место и отменишь закон о "чистоте крови". You convince him that if Malcolm is somehow removed from the council, you will take over the vacant post and repeal the blood quantum.
Ты можешь им сказать что я попросила тебя солгать Потому что боялась что Малкольм прийдет за мной снова Что он и сделал. You can tell them that I asked you to lie because I was afraid Malcolm would come after me again, which he did.
Сэр Малкольм, при всем уважении, я лишь должен знать, прошла ли она обряд крещения и что она в хороших отношениях с Римской Католической Церковью. Sir Malcolm, with respect, I need only know if she's been through baptism and is in good standing with the holy Church of Rome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!