Примеры употребления "Майкл Мориц" в русском с переводом на английский

<>
Майкл Джексон популярен в США. Michael Jackson is popular in the US.
Три немецких экономиста – Мануэль Функе, Мориц Шуларик и Кристоф Требеш – недавно опубликовали крайне интересную работу, основанную на анализе итогов более 800 выборов, прошедших в западных странах на протяжении последних 150 лет. Они оценили влияние на результаты выборов сотни финансовых кризисов, случившихся за это время. Three German economists, Manuel Funke, Moritz Schularik, and Christoph Trebesch, have just produced a fascinating assessment based on more than 800 elections in Western countries over the last 150 years, the results of which they mapped against 100 financial crises.
Выступая летом, министр образования Майкл Гоув сказал, что был "достигнут широкий консенсус в том, что мы должны реформировать нашу систему экзаменов, чтобы вернуть общественное доверие", настаивая, что школьные выпускные экзамены будут "более сложными, более амбициозными и более строгими". Speaking in the summer, Michael Gove, the Education Secretary, said there was a "widespread consensus that we need to reform our examination system to restore public confidence," insisting GCSEs would be "more challenging, more ambitious and more rigorous."
Для описания симбиотической взаимосвязи между ростом ВВП Китая на основе экспорта и чрезмерным потреблением Америки, историки экономики Найл Фергюсон и Мориц Шуларик ввели термин «Кимерика» (Китай + Америка). To describe the symbiotic relationship between China’s export-led GDP growth and America’s excessive consumption, the economic historians Niall Ferguson and Moritz Schularick coined the term “Chimerica.”
Американский адвокат Майкл Мур заявил в четверг, что он проводит официальное расследование смерти Джонсона, отметив, что несколько ключевых вопросов остаются без ответа. U.S. Attorney Michael Moore said Thursday he is conducting a formal investigation into Johnson's death, noting that several key questions remain unanswered.
Как быстро такое изменение реализуется, будет варьироваться в зависимости от авиакомпании, сказал администратор ФАУ Майкл Уэрта на пресс-конференции. How fast the change is implemented will vary by the airline, FAA Administrator Michael Huerta said at a news conference.
Но ее "переплюнул" покойный Майкл Джексон, чей посмертный доход с октября 2012 по октябрь 2013 года составил 160 миллионов. But the deceased Michael Jackson, whose postmortem income from October of 2012 through October of 2013 amounted to 160 million, "outdid" her.
Им занимался Майкл МакКрум, специальный прокурор из Сан-Антонио, который был назначен судьей-республиканцем. It was handled by Michael McCrum, a San Antonio-based special prosecutor who was assigned by a Republican judge.
Генерал в отставке Майкл Лох (Mike Loh), который в начале 1970-х служил в Пентагоне штабным офицером и занимался вопросами спецификаций истребителей, присоединился к «истребительной мафии» Бойда, куда также входили офицеры ВВС и гражданские оборонные аналитики, поддерживавшие идею маневренности в воздушном бою, и в связи с этим требовавшие отказаться от тяжелых истребителей с мощным вооружением. Retired General Mike Loh, a fighter requirements staff officer at the Pentagon during the early 1970s, became part of Boyd’s “Fighter Mafia,” Air Force officers and civilian defense analysts who advocated air-combat maneuverability over heavy — and heavily armed — fighters.
В зависимости от настроения рынка Майкл применял разные торговые стратегии - МЕДВЕЖЬЮ или БЫЧЬЮ. Depending on the state of the market, sometimes Michael has a BEARISH OUTLOOK and other times he has a BULLISH OUTLOOK.
Майкл сел за компьютер и потратил время на поиск надежного брокера. Michael looks online and finds a forex broker.
Однажды Майкл открыл свой торговый счет и продал доллары, поскольку он знал, что цена на доллар возросла. The next time the value of the dollar rises, all Michael has to do is log in to his trading account and sell his dollars.
Он был очень доволен, что ему удалось заработать, к тому же его благодарности не было предела, поскольку рынок сыграл ему на руку. Хотя при всех описанных нами преимуществах Майкл мог потерпеть убытки, потеряв инвестированный ним капитал. He is extremely pleased with the profit he has made and is grateful that the market moved in the direction he wanted it to, otherwise he could have suffered losses that could have resulted to the loss of his invested capital.
Итак, Майкл продолжал торговать онлайн на рынке Forex. Michael continues to trade forex online for many years to come.
На рынке бумаг с фиксированным доходом инвесторы будут с нетерпением ожидать сегодняшнего решения Европейского суда по вопросу о законности программы прямых денежных операций (OMT) Европейского центрального банка, – говорит сотрудник Saxo Bank Майкл Бойе (Michael Boye). Finally, over in the fixed income arena, investors will be keeping a close eye on today's ruling by the European Court of Justice on the legality of the European central Bank's Outright Monetary Transactions (OMT) programme, says Saxo's Michael Boye.
Вечером того же дня Майкл решил поужинать с одной из своих коллег. Темой для разговора стал рынок Forex. That evening, Michael goes out for a meal with some of his colleagues and the topic of conversation is forex.
Главный экономист MKM Parterns Майкл Дарда (Michael Darda) в ходе интервью Bloomberg сказал следующее: Michael Darda, chief economist of MKM Parterns, said it perfectly on a Bloomberg interview:
Хотя в тот момент, когда Майкл решил снять средства, была уже полночь, поэтому банки были закрыты, так что нашему герою нужно было зайти в банк на следующий день, чтобы снять деньги. It's midnight however and the banks are shut, so Michael decides to stop by the bank the following day after work to withdraw his money.
При помощи КРЕДИТНОГО ПЛЕЧА Майкл мог торговать суммой в 500 000 долларов, хотя вложил всего лишь 1000. Through the use of LEVERAGE, Michael can deposit his 1000 dollars and be given the potential to trade with up to 500,000 dollars.
Несколько недель спустя Майкл прочитал финансовые новости на своем компьютере и понял, что евро возросло в цене по отношению к доллару. A couple of weeks later, Michael is reading up on financial news on his laptop and he sees that the euro has risen in value against the dollar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!