Примеры употребления "Лусаку" в русском

<>
Переводы: все44 lusaka44
проводил ежегодные совместные слушания со Специальной рабочей группой экспертов Организации Объединенных Наций по южной части Африки с 1985 по 1990 год и в этой связи посетил Лондон (Соединенное Королевство); Лусаку (Замбия), Хараре (Зимбабве) и Дар-эс-Салам (Танзания); Held annual joint hearings with the United Nations Ad Hoc Working Group of Experts on Southern Africa from 1985 to 1990 and in this connection visited London; Lusaka; Zambia; Harare; Zimbabwe and Dar-es-Salaam;
Замбия имеет четыре международных аэропорта: Лусака, Ливингстон, Ндола и Мфуве. Zambia has four international airports: Lusaka, Livingstone, Ndola and Mfuwe.
коридор транс-Каприви (идущий до Лусаки, Замбия; Хараре, Зимбабве; Лубумбаши, Демократическая Республика Конго); Trans-Caprivi corridor (connects with Lusaka, Zambia; Harare, Zimbabwe; Lubumbashi, Democratic Republic of the Congo);
Спасательно-координационный центр находится в международном аэропорту Лусаки, а три подцентра- в аэропортах Ндола, Ливингстона и Мфуве. There was a Rescue Coordination Centre at Lusaka International Airport and three sub-centres at Ndola, Livingstone and Mfuwe Airports.
И все же, когда Мугабе был представлен на последней встрече Южно-африканского сообщества по развитию (ЮАСР), проходившего в столице Замбии, Лусаке, коллеги главы государств сердечно его приветствовали. Yet when Mugabe was introduced at the most recent meeting of the Southern African Development Community (SADC) in Zambia's capital, Lusaka, his fellow heads of state heartily applauded him.
10 июля члены Совета получили от заместителя Генерального секретаря новую информацию о принятии 7 июля в Лусаке министрами обороны и иностранных дел и руководителями повстанцев соглашения о прекращении огня. On 10 July, Council members received a further update from the Under-Secretary-General on the adoption of a ceasefire agreement on 7 July at Lusaka by the defence and foreign affairs ministers and the rebel leaders.
Пять региональных представительств расположены в следующих субрегионах, за деятельность в которых они несут ответственность: Кигали, Восточная Африка; Лусака, Южная Африка; Ниамей, Западная Африка; Танжер, Марокко, Северная Африка, и Яунде, Центральная Африка. The five subregional offices are located in and are responsible for the following subregions: Kigali, East Africa; Lusaka, Southern Africa; Niamey, West Africa; Tangier, Morocco, North Africa; and Yaoundé, Central Africa.
Пока Совет Безопасности готовится принять решение по моим рекомендациям, я призываю стороны выполнить свои важные обязанности и тем самым завершить мирный процесс, который они начали в Лусаке более двух лет тому назад. As the Security Council prepares to take action on my recommendations, I call on the parties to fulfil their important responsibilities and so bring to completion the peace process they began in Lusaka more than two years ago.
В период после тридцать седьмой сессии Ассамблеи бывшей Организации африканского единства, проходившей в Лусаке в июле 2001 года, Африка продолжала совершенствовать свои партнерские отношения с остальными странами мира в целях содействия развитию. Since the thirty-seventh session of the Assembly of the former Organization of African Unity, held in Lusaka in July 2001, Africa has continued to refine its partnerships with the rest of the world to foster development.
обращается к главам государств, собирающимся в Лусаке на встречу Африканского союза на высшем уровне, с настоятельным призывом повлиять на всех основных участников конфликта, побудив их к поиску политического решения нынешнему серьезному кризису; Urgently appeals to Heads of State, meeting in Lusaka for the Summit of the African Union, to bring their influence to bear on all the main parties involved in the conflict to seek a political solution to the current serious crisis;
На заседании Политического комитета, состоявшемся в Лусаке в то утро, по всей видимости, было достигнуто согласие о необходимости проведения диалога в кратчайшие возможные сроки одновременно с развертыванием МООНДРК и без иностранных «покровителей». At the meeting of the Political Committee held in Lusaka that morning, there had appeared to be agreement on the need to hold the dialogue as soon as possible, in parallel with MONUC deployment, and without foreign “patrons”.
Местные аптекари от Лахора до Лусаки по-прежнему продают различные бренды одного и того же препарата по разным ценам, и владельцев торговых точек призывают честно высказываться о достоинствах и недостатках этих продуктов. Local pharmacists from Lahore to Lusaka continue to sell a variety of brands of the same drug at different prices; and shopkeepers are called upon to give a candid opinion of their benefits and shortcomings.
Эта подпрограмма будет осуществляться пятью субрегиональными центрами развития, расположенными, соответственно, в Танжере (для Северной Африки), Ниамее (для Западной Африки), Яунде (для Центральной Африки), Кигали (для Восточной Африки) и Лусаке (для южной части Африки). This subprogramme will be implemented by the five subregional development centres, located in Tangiers for North Africa, Niamey for West Africa, Yaoundé for Central Africa, Kigali for East Africa, and Lusaka for Southern Africa.
обзор результатов первого этапа научного исследования «Расширение выбора предлагаемых контрацептивных средств путем внедрения средств неотложной контрацепции», в рамках национального практикума по оказанию неотложных контрацептивных услуг в Замбии, Лусака, Замбия, ВОЗ/ПВН, март 1998 года; Review of Phase I results of operations research study entitled “Expanding contraceptive choice through the introduction of emergency contraception” at the National Workshop on the Delivery of Emergency Contraception Services in Zambia, Lusaka, Zambia, WHO/HRP, March 1998;
С 2002 года Институт оказывал поддержку Институту прав человека, интеллектуальной собственности и фонда развития со штаб-квартирой в Лусаке, включая участие экспертов в его программе создания потенциала в области прав человека для полицейской службы Замбии. Since 2002 the Institute has provided support to the Institute of Human Rights, Intellectual Property and Development Trust, based in Lusaka, including participation with experts in its human rights capacity-building programme for the Zambian Police Service;
Сообщалось, что в начале сентября 2006 года сотрудники полиции застрелили двух подростков в районе Лусаки и Нгомбе и что в середине ноября 2006 года сотрудники полиции ранили из огнестрельного оружия трех детей, тогда бывших беспризорными. It has been reported that two teenagers were shot dead by police in Lusaka's Ng'ombe compound in early September 2006 and three former street children were shot and wounded by police officers in mid-November 2006.
Благодаря участию в экспериментальных проектах в семи городах- Абиджане, Аккре, Аддис-Абебе, Дакаре, Йоханнесбурге, Лусаке и Найроби,- программа оказала значительное влияние на национальные и общегородские мероприятия по снижению негативного экологического воздействия урбанизации на ресурсы пресной воды. Through involvement in pilot projects in seven cities- Abidjan, Accra, Addis Ababa, Dakar, Johannesburg, Lusaka and Nairobi,- the programme has had a significant influence on national and citywide interventions to reduce the negative environmental impact of urbanization on freshwater resources.
Мы приветствуем принятое в Лусаке главами государств и правительств ЭКОВАС решение о возобновлении моратория на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений на второй период продолжительностью в три года, начиная с 5 июля 2001 года. We welcome the recent decision in Lusaka by the ECOWAS heads of State and Government to renew the moratorium on the import, export and manufacture of light weapons for a second three-year period, with effect from 5 July 2001.
Ответственность за осуществление этой подпрограммы возложена на пять региональных отделений Экономической комиссии для Африки, расположенных в: Танжере (для Северной Африки); Ниамее (для Западной Африки); Яунде (для Центральной Африки); Кигали (для Восточной Африки); и Лусаке (для южной части Африки). The responsibility for implementing this subprogramme lies with the five subregional offices of the Economic Commission for Africa located at: Tangiers for North Africa; Niamey for West Africa; Yaoundé for Central Africa; Kigali for East Africa; and Lusaka for Southern Africa.
Позиция правительства общественного спасения после проходившей в Лусаке 14 и 15 августа 2000 года встречи на высшем уровне глав государств — членов Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) и глав государств и лидеров движений, подписавших Лусакское соглашение Position of the Government of National Security following the Summit of Heads of State of the Southern African Development Community and Heads of State and Leaders of Movements signatory to the Lusaka Agreement, held at Lusaka on 14 and 15 August 2000
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!