Примеры употребления "Лукас Подольски" в русском

<>
Вообще-то Лукас склонен к иконоборчеству, но на сей раз перед нами настоящий краткий конспект штампов, популярных в кругах западных специалистов по внешней политике. While Lucas often stakes out somewhat iconoclastic positions, his argument here is a perfect distillation of conventional wisdom within the Western foreign policy community.
Комиссар Подольски хочет выдвинуть против тебя обвинения. Commissioner Podolski is bringing you up on charges and specs.
Более того, сетует Эдвард Лукас (Edward Lucas) из Центра анализа европейской политики, они «разобщены» и страдают от «стратегической несогласованности». Moreover, complains Edward Lucas of the Center for European Policy Analysis, they “are divided” and suffer from “strategic incoherence.”
Твой отец заместитель комиссара полиции Подольски. Your father is deputy police commissioner Podolski.
Следует отметить, что публикация, кажется, является продолжением дебатов, проходивших в преддверии саммита НАТО во время Форума экспертов Варшавского саммита, в числе участников которого также были Лукас и Джон Ленчовский (John Lenczowski), основатель и президент Института мировой политики, независимой высшей школы послевузовского образования в области дипломатии и национальной безопасности в Вашингтоне. It should be noted that the publication seems to be a continuation of debates, which were taking place prior to the NATO summit during the Warsaw Summit Experts Forum, including as participants Lucas and John Lenczowski, who is the founder and president of the Institute of World Politics, an independent higher postgraduate school of diplomacy and national security in Washington.
Слушай, Подольски неправ. Look, Podolski is wrong.
Вот, скажем, что пишет Эд Лукас (Ed Lucas) в The Wall Street Journal: Here, for example, is Ed Lucas writing in The Wall Street Journal:
Тревор Подольски, вы арестованы за вандализм и порчу имущества. Trevor Podolski, you're under arrest for vandalism and destruction of property.
Основатель революции рациональных ожиданий, Роберт Лукас, бесконечно цитируется как человек, заявивший в 2003 году в своем президентском обращении к Американской экономической ассоциации, что "основная проблема предотвращения депрессии, с практической точки зрения, была решена, и фактически она была решена на многие десятилетия вперед". The founder of the rational expectations revolution, Robert Lucas, is endlessly quoted as having stated in 2003 in his presidential address to the American Economic Association that the "central problem of depression-prevention has been solved, for all practical purposes, and has in fact been solved for many decades."
Ну, нам больше не нужно беспокоиться о сыне Подольски. Well, we don't have to worry about Podolski's son anymore.
Нобелевский лауреат, экономист Роберт Лукас заявил, что данный кризис не был предсказан, т.к. экономическая теория предсказывает, что подобные события невозможно предсказать. The Nobel laureate economist Robert Lucas has argued that the crisis was not predicted because economic theory predicts that such events cannot be predicted.
И по правде говоря, на данный момент Мисс Подольски в более выигрышной позиции. And right now, I'll be lying if I didn't say it was a slam dunk for Ms. Podolsk.
Лукас, ты будешь вести наблюдение снаружи, чтобы не было сюрпризов. Lucas, you'll be on the outside keeping your eyes open for any surprises.
Джейк, там пришёл очень сексуальный, злой офицер, заместитель комиссара Подольски. Hey, Jake, there is a very sexy, angry official here, deputy commissioner Podolski.
Это был Лукас в оранжерее. It was Lucas that was in the greenhouse.
Приятного познакомиться, Тревор Подольски. Nice to meet you, Trevor Podolski.
Обвинение готово доказать вам, что Фрэнк Лукас - самый опасный человек, живущий в нашем городе. The state will show and you will hear that Frank Lucas is the most dangerous man walking the streets of our city.
Так, Лукас, я собираюсь убрать из твоего носика слизь. Okay, lucas, I'm gonna extract some mucus from your nose.
Лукас, я многим обязан тебе но сейчас ты говоришь, как консультант. Lucas, I owe you a lot, but right now you're talking like a guidance counselor.
Представители радиостанции, где работает Джек Лукас, выразили сожаление. Representatives of radio personality Jack Lucas expressed regret.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!