Примеры употребления "Лорин" в русском с переводом на английский

<>
Дирижер Лорин Маазель, который выбрал программу Вагнера, Дворака, Гершвина и Бернштейна, был менее циничен. The conductor, Lorin Maazel, who chose a program of Wagner, Dvorak, Gershwin, and Bernstein, was less cynical.
Вы вините себя за то, что позволили Лорин пойти на ту вечеринку. You blame yourself for letting Lauryn go to that party.
Им руководили такие выдающиеся дирижеры, как Тосканини, Рихард Штраус, Леонард Бернстайн, Лорин Маазель и пользующиеся всемирной известностью дирижеры Поль Паре, Людовик Фремо, Игорь Маркевич, Ловро фон Матачич, Лоренс Фостер, Джанлуиджи Гельметти, Джеймс де Прейст. It has been led by some of the greatest conductors, including Toscanini, Richard Strauss, Leonard Bernstein and Lorin Maazel, and by celebrated chief conductors, including Paul Paray, Louis Frémaux, Igor Markevitch, Lovro Von Matacic, Lawrence Foster, Gianluigi Gelmetti and James de Preist.
К концу 1990-х годов, экономисты Эрик Бринолфссон и Лорин Хитт опровергли парадокс производительности, раскрыв проблемы в подходе по измерению производительности сектора услуг и, что еще важнее, отметили что в целом существовал длительный разрыв между инвестициями в технологии и ростом производительности труда. By the late 1990s, the economists Erik Brynjolfsson and Lorin Hitt had disproved the productivity paradox, uncovering problems in the way service-sector productivity was measured and, more important, noting that there was generally a long lag between technology investments and productivity gains.
Лорин, рок-звезда, на гастролях. Loreen, a rock star, on tour.
Ваш голос настолько мелодичен, как у Лорин Бэколл. Your voice is so gravelly, just like Lauren Bacall's.
Видел бы ты как Лорин выбивает числа на своей счетной машинке. You should see Lureen punchin 'numbers in her adding machine.
Но они все еще могли жить как Хамфри Богарт и Лорин Бэколл. But they still got to live like Bogie and Bacall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!