Примеры употребления "Лом" в русском

<>
Лом цветных металлов помещается на склад. The non-ferrous scrap is moved to the storage area.
Шафер, поможешь мне найти лом? Hey, best man, you want to help me find that crowbar?
Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом. Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron.
Нужен лом или еще что. I need a crowbar or something.
«Ульяновск» умер в 1992 году на верфи, где его разбирали на лом. The Ulyanovsk died in the scrap yards in 1992.
Принеси мне лом и молоток. Get me a crowbar and a hammer.
Например, специализированные меднолитейные предприятия могут закупать лом водопроводной арматуры, в состав которого входят медь, латунь и некоторые количества свинца (припой). For example, plumbing scrap consisting of copper, brass and some lead (from solder) can be sold to special brass foundries.
Принеси лом, если у тебя есть! Get a crowbar if you have one!
Внимание: если в целях рекуперации меди содержащий ее лом электронных изделий размалывается, то этот процесс необходимо контролировать на предмет улавливания пыли. Caution: If copper-containing electronic scrap is ground for recovery, the dust must be controlled and captured.
Не лом тут нужен, нужен разум. You need sense, not a crowbar.
Следует отметить, что существует и много других источников вторичного сырья (твердый лом, стружка, осадок), а рекуперация может осуществляться многочисленными способами (выплавка, электроосаждение, гидрометаллургия). It should be noted that are many other sources of secondary materials (solid scrap, turnings, and sludges) and there are many forms of recovery (smelting, electroplating, hydromettalurgy).
Нашли лом, снаружи, во дворе склада. Found the crowbar outside the back of the warehouse.
В то же время Группа рекомендует присудить компенсацию расходов на хранение и техобслуживание лишь до 1 августа 1991 года, поскольку, по мнению Группы, разумно предположить, что к этой дате ТПЛ должна была принять решение о продаже оборудования и материалов на лом. However, the Panel only recommends an award of compensation for storage and maintenance costs incurred up to 1 August 1991 because that is the date by which the Panel considers that TPL should reasonably have decided to scrap the equipment and materials.
У меня здесь лом и кусачки. I got a crowbar and bolt cutters.
Я надеюсь мы найдем этот лом. I just hope we find that crowbar.
Как он вообще узнал про лом? So how'd he know to lead you to a crowbar in the first place?
Лом это не самый оригинальный способ проникновения. Crowbar isn't exactly a unique method of entry.
Как я и сказал, дай мне лом. Like I said, pass me the crowbar.
Эй, любовничек, могу я одолжить твой лом? Hey, lover boy, can I borrow your crowbar?
Но замки сменили, и он использовал лом, чтобы попасть внутрь. But the locks had been changed, and he used a crowbar to get inside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!