Примеры употребления "Лихтенштейне" в русском

<>
Переводы: все313 liechtenstein312 lichtenstein1
В ноябре 2000 года были открыты двери первого в Лихтенштейне Музея изящных искусств. The first Museum of Fine Arts in Liechtenstein opened its doors in November 2000.
Такие жалобы подаются при условии, что все средства внутренней правовой защиты в Лихтенштейне были исчерпаны. Such appeals are subject to the condition that all avenues of domestic remedies within Liechtenstein have been exhausted.
За последние пять лет немногим более пятой части всех детей родились в Лихтенштейне вне брака. In the last five years, just over one fifth of children were born out of wedlock in Liechtenstein.
Многие из их предприятий были зарегистрированы в качестве офшорных компаний через местные трасты в Лихтенштейне. Many of their businesses were registered as offshore companies through local trusts in Liechtenstein.
Жители Лихтенштейна и лица, работающие в Лихтенштейне, подлежат обязательному медицинскому страхованию и страхованию от несчастных случаев. Residents of Liechtenstein and people working in Liechtenstein are subject to compulsory health and accident insurance.
Использование гамма-изомера линдана разрешено при протравливании семян и в фармацевтической промышленности в Лихтенштейне и Швейцарии. The use of the gamma isomer lindane is permitted in seed dressings and pharmaceuticals in Liechtenstein and Switzerland.
В Лихтенштейне гражданство обычно приобретается при рождении (принцип jus sanguinis), но его можно также получить путем заключения брака. In Liechtenstein, nationality is normally acquired by birth (the principle of jus sanguinis), but may also be acquired through marriage.
На жителей Лихтенштейна и работающих в Лихтенштейне лиц распространяется система обязательного страхования здоровья и страхования от несчастных случаев. Residents of Liechtenstein and people working in Liechtenstein are subject to compulsory health and accident insurance.
В Лихтенштейне проживают члены около 90 различных меньшинств, при этом их присутствие не создает каких-либо значительных проблем. There were around 90 different minorities living in Liechtenstein, without their presence creating any significant problem.
Группа также координирует и осуществляет различные мероприятия и устанавливает взаимодействие с различными партнерами в Лихтенштейне и в соседних странах. It also coordinates and bundles existing activities and establishes networks with the various providers in Liechtenstein and the neighboring countries.
Так, например, правительство ежегодно присуждает почетную премию за усилия, направленные на поощрение создания равных возможностей для мужчин и женщин в Лихтенштейне. For instance, the Government awards a recognition prize each year to promote the equal opportunity of men and women in Liechtenstein.
Впервые этот законопроект был представлен вниманию широкой общественности в ходе проведения в 1998 году первой в Лихтенштейне промышленной, коммерческой и торговой выставки. The draft bill was introduced to the wider public for the first time at the Liechtenstein Industry, Commerce, and Trade Exhibition in 1998.
В пунктах 58 и 59 доклада Лихтенштейн подчеркивает важное значение двусторонних соглашений о взаимной правовой помощи (предполагается, что в Лихтенштейне этот термин включает выдачу). In Paragraphs 58 and 59 of the report, Liechtenstein stresses the importance of bilateral agreements on mutual legal assistance (It is understood that, in Liechtenstein, this term includes extradition).
К счастью, открытые проявления расизма и мотивированного расовой принадлежностью насилия редки в Лихтенштейне, так что Рабочая группа активно работает главным образом в области предупреждения расизма. Fortunately, open racism and racially motivated violence are rare in Liechtenstein, so that the Working Group is primarily active in the area of racism prevention.
Они живут в Лихтенштейне не более шести месяцев в течение одного календарного года на основании специального разрешения, дающего им право на кратковременное пребывание в стране. They reside in Liechtenstein for a maximum of six months within a calendar year on the basis of a special short-stay permit.
В январе 2001 года впервые была опубликована брошюра под названием " Поддержка семей в Лихтенштейне ", которая была подготовлена Управлением по социальным вопросам и Управлением по вопросам равенства. The brochure on " Promoting Families in Liechtenstein ", drafted by the Office of Social Affairs and the Office of Equal Opportunity, was issued for the first time in January 2001.
В 2007 году были предоставлены дополнительные мандаты для проведения базовых исследований в таких областях, как " интеграция иностранного населения ", " социальное положение инвалидов " и " гомосексуалисты и дискриминация в Лихтенштейне ". In 2007, additional mandates were awarded for basic research in the areas of “Integration of the foreign population”, “The social situation of people with disabilities”, and “Homosexuals and discrimination in Liechtenstein”.
В Лихтенштейне пока еще не собираются статистические данные о заработной плате, в связи с чем определить различия в средней заработной плате, получаемой мужчинами и женщинами, не представляется возможным. So far, Liechtenstein has not compiled wage statistics, which is why statements on the average wage differences between women and men are not possible.
Профессиональные пенсии являются гарантированными пенсиями и представляют собой вторую основу состоящей из трех основ применяемой в Лихтенштейне концепции пенсий по старости, инвалидности и в связи с потерей кормильца. Occupational pensions are compulsory and constitute the second pillar of Liechtenstein's three-pillar concept for old age, survivors', and disability provision.
Ввиду чрезвычайно высокой удельной численности проживающих в Лихтенштейне лиц, не являющихся подданными Княжества, и небольших его размеров важную роль в проводимой Лихтенштейном иммиграционной политике играет вопрос о воссоединении семей. The question of family reunification plays an important role in Liechtenstein's immigration policy, in view of the extraordinarily high proportion of non-Liechtenstein nationals living in Liechtenstein and the small size of the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!