Примеры употребления "Ленинград" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все11 leningrad11
Заканчивается посадка в самолет ТУ-134, следующий рейсом 392 Москва - Ленинград. Boarding Aeroflot flight 392 en route from Moscow to Leningrad completed.
Он как раз к ней должен был лететь в Ленинград встречать Новый Год. He was going to fly to Leningrad to see in the New Year with her.
Не иначе, мы в курсе итоговой цены этого спортивного подвига — цены, в которую вошли и Дахау, и Ковентри, и Ленинград... We’re now aware of the final price of this sporting accomplishment – a price which includes Dachau, and Coventry, and Leningrad.
21. В музее, расположенном под памятником героям обороны Ленинграда, единственный звук — это равномерный звук метронома: его транслировали по радио во время блокады, чтобы жители города знали, что Ленинград еще живет. 21. In the vault/museum beneath the Monument to the Heroic Defenders of Leningrad, the only sound is the steady ticking of a metronome - it is the noise that played out on local radio during the seige so that residents knew the city was still alive.
Этот дневник принадлежал жительнице блокадного Ленинграда. This diary belonged to the girl who lived in besieged Leningrad.
Когда группа заиграла живьем, она стала "Ленинградом". When the group began to play live, it became Leningrad.
И что в Ленинграде есть такая же улица, такой же дом и такая же квартира. And that in Leningrad there is a street of the same name, a house just like mine and an apartment just like mine.
«Его ближайшие соратники — это либо люди, с которыми он работал еще в Ленинграде, либо те, кто не готов противостоять ему. “Those closest to him are either from Leningrad (St. Petersburg) or people not ready to stand up to him.
В мае 1942 года, пройдя начальную подготовку в военно-морском инженерном училище в Ленинграде (сейчас это Санкт-Петербург), я получил назначение в Каспийскую флотилию. In May 1942, after basic training at a naval-engineering school in Leningrad (now St Petersburg), I joined the Caspian Flotilla.
21. В музее, расположенном под памятником героям обороны Ленинграда, единственный звук — это равномерный звук метронома: его транслировали по радио во время блокады, чтобы жители города знали, что Ленинград еще живет. 21. In the vault/museum beneath the Monument to the Heroic Defenders of Leningrad, the only sound is the steady ticking of a metronome - it is the noise that played out on local radio during the seige so that residents knew the city was still alive.
Военные сохранили несколько машин для переброски личного состава до 1981 года, когда в результате крушения 104-го на взлете в Пушкине под Ленинградом погибли 52 человека, в том числе, почти все командование Тихоокеанского флота. The military kept a few around for staff transportation until 1981, when a -104 crashed on takeoff from Pushkin, near Leningrad, killing 52, including most of the top commanders of the Soviet navy’s Pacific fleet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!