Примеры употребления "Ларами" в русском

<>
Переводы: все22 lara12 laramie10
Война Лакота началась в нарушение договора Форта Ларами. The Lakota war begins over the violation of the Fort Laramie Treaty.
Первый договор заключен в Форте Ларами, четко устанавливая границы нации Лакота. The first treaty of Fort Laramie was made, clearly marking the boundaries of the Lakota Nation.
1877 был также годом, когда мы нашли способ обойти договоренности Форта Ларами. 1877 is also the year we found a way to get around the Fort Laramie Treaties.
Договор Форта Ларами требовал, чтобы как минимум три четверти племени подписались для заключения сделки. The Fort Laramie Treaty called for at least three-quarters of the tribe to sign away land.
И им предоставили автобус на 60 человек, который их отвез туда и обратно, ради пары часов до Ларами. So, they provided a bus that held 60 people and drove the three of them back and forth several hours to Laramie.
Соединенные Штаты день ото дня продолжают нарушать положения договоров 1851 и 1868 годов заключенных с племенем Лакота в Форте Ларами. The United States continues on a daily basis to violate the terms of the 1851 and 1868 Fort Laramie Treaties with the Lakota.
Второй договор Форта Ларами четко гарантирует суверенитет Великой Нации Сиу и право собственности племени Лакота на священные горы Блэк-Хиллс. The second Fort Laramie Treaty clearly guarantees the sovereignty of the Great Sioux Nation and the Lakotas' ownership of the sacred Black Hills.
Суд постановил, что, когда Сиу были выселены в резервации и 7 миллионов акров их земель были открыты для золотопромышленников и фермеров, условия второго Договора Форта Ларами были нарушены. The court determined that, when the Sioux were resettled onto reservations and seven million acres of their land were opened up to prospectors and homesteaders, the terms of the second Fort Laramie Treaty had been violated.
Приблизительно в то же время она собиралась отправить двух студентов на конференцию по лидерству в город Ларами, находившийся в паре часов езды, и она собиралась отвезти их на своей машине, но в школе сказали: "Нет, вы не можете отвезти их на машине, по закону ответственность ляжет на школу. About the same time, she was going to take two students to a leadership conference in Laramie, which is a couple of hours away, and she was going to drive them in her car, but the school said, "No, you can't drive them in the car for liability reasons.
Г-н Кент Лебсок напомнил о том, что представители народности лакота заключили несколько договоров с правительством Соединенных Штатов Америки, а именно: договоры, заключенные в Форте Ларами в 1851 и 1868 годах, последний из которых был в одностороннем порядке аннулирован Соединенными Штатами после принятия конгрессом в 1871 году резолюции, гласившей, что " ни одна индейская нация или племя … не признаются в качестве независимой нации ". Mr. Kent Lebsock recalled that the Lakota Nation had entered into several treaties with the Government of the United States, specifically the Fort Laramie Treaties of 1851 and 1868, the latter of which was abrogated unilaterally by the United States after the Congress had passed a resolution in 1871 which declared that “no Indian nation or tribe … shall be acknowledged or recognized as an independent nation”.
Лара очень сильно тебя любила. Lara loved you very much.
Мне кажется, ты считаешь неправильно, Лара. I don't think it works that way, Lara.
Иногда Лара делает полный массаж во внерабочее время. Sometimes Lara does full-body massages outside of work.
Каспер переселился в вагончик Лары и жизнь наполнялась счастьем. Kasper moved in with Lara and happy life began to get traction.
Пабло и его адвокаты пошли в наступление, пытаясь обвинить Лару во всех грехах. Pablo and his lawyers went on the offense, trying to smear Lara with accusations.
После выхода "Лары Крофт", я читала, что Анджелина Джоли частенько приходила домой вся в синяках. And I remember reading, after the Lara Croft movies, how Angelina Jolie would go home completely black and blue.
Послушай меня, даже если с Ларой у тебя ничего не получится, лучше, если она будет на твоей стороне. Look, even if you don't hit it off romantically with Lara, she's someone you want in your corner.
Да-а, это даже лучше, чем та работа, которая заключалась, в том, чтобы я нагревал Лару Флин Бойл. Boy, this gig is even better than the job I had providing night time heat for Lara Flynn Boyle.
Разумеется, их скрывали с помощью косметики, Лара Крофт хоть и выполняет трюки, синяков у неё быть не может, ведь она владеет sprezzatura. Of course, they covered that with make-up, because Lara Croft did all those same stunts - but she doesn't get black and blue, because she has sprezzatura.
Г-н Гарсиа Лара (Доминиканская Республика) сообщает, что за период с 1 марта 1999 года по 21 апреля 2000 года полицейскими патрулями было убито порядка 229 преступников. Mr. García Lara (Dominican Republic) reported that, during the period 1 March 1999 to 21 April 2000, some 229 criminals had been shot and killed by police patrols.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!