Примеры употребления "Кыргызстан" в русском

<>
Кыргызстан сослался на сроки, указываемые инициатором проекта. Kyrgyzstan made reference to the project proponent's deadlines.
Азербайджан и Туркменистан используют метод “снизу-вверх”; Грузия, Казахстан и Кыргызстан используют метод “сверху-вниз”; Россия, Таджикистан, Узбекистан и Украина используют смешанный метод. Azerbaijan and Turkmenistan use the “bottom-up” method; Georgia, Kazakhstan and Kyrghyzstan use the “top-down” method; Russia, Tajikistan, Uzbekistan and Ukraine use mixed methods.
Действительно, в настоящее время Армения и Кыргызстан уже в игре. Indeed, now Armenia and Kyrgyzstan are in play.
Кыргызстан является светским государством, в котором признаются лишь официально зарегистрированные браки. Kyrgyzstan was a secular State that recognized only registered civil marriages.
Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан являются странами, по которым протекает река Чирчик. Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan are riparian countries to the Chirchik River.
Созданная в июне 2001 года, ШОС включает Китай, Россию, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан и Узбекистан. Established in June 2001, the SCO includes China, Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan.
Кыргызстан направляет вместе с уведомлением предварительную информацию, после чего направляется письмо с более полными данными. Kyrgyzstan sent preliminary information with the notification, followed later by more comprehensive information.
Кыргызстан является единственной страной, добывающей в настоящее время значительные объемы ртути для поставки на экспорт. Kyrgyzstan is the only country currently mining significant quantities of mercury for export.
Электронное образование: проекты и план действий, господин Улан Бримкулов, Декан, Факультет информационных технологий, Национальный университет, Кыргызстан E-education: projects and plan of action by Mr. Ulan Brimkulov, Dean, Faculty of Information Technologies, National University, Kyrgyzstan (in Russian)
Казахстан, Кыргызстан и Таджикистан уже начали активно открывать свои двери и работают вместе на многих фронтах. Kazakhstan, Kyrgyzstan, and Tajikistan are actively opening up and working together on many fronts.
К основным районам деятельности " CARNet " относятся Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан и Республика Алтай Российской Федерации. CARNet's work focuses on Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan and the Altay Republic of the Russian Federation.
Следователи уже подтвердили, что он родился в соседней бывшей советской республике Кыргызстан и стал гражданином России. It’s already been confirmed by investigators that he was born in the neighboring ex-Soviet republic of Kyrgyzstan and became a naturalized Russian citizen.
Члены группы Центральной Азии – Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан и Узбекистан – не пошли бы против Кремля без поддержки Китая. The group’s Central Asian members – Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan – would not have stood up to the Kremlin without China’s support.
Страны, подавшие заявки на применение данной методологии, включают Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Казахстан, Кыргызстан, Монголию и Таджикистан. Countries applying the methodology include the Lao People's Democratic Republic, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia and Tajikistan.
Выступая спонсором и поддерживая различные резолюции по правам человека, Кыргызстан подчеркивает свои обязательства по соответствующим специальным процедурам. As the sponsor and supporter of various human rights resolutions, Kyrgyzstan emphasizes its commitments under the relevant special procedures.
Русские убедили Кыргызстан разорвать соглашение с США об аренде авиабазы, имеющей ключевое значение для операций США в Афганистане. Russians convinced Kyrgyzstan to abrogate a U.S. airbase agreement vital to U.S operations in Afghanistan.
Эти страны включают Азербайджан, Армению, Беларусь, Грузию, Казахстан, Кыргызстан, Республику Молдова, Российскую Федерацию, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан и Украину. These countries include Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Republic of Moldova, Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan.
Вторая сессия Проектной рабочей группы СПЕКА по развитию экономики, основанной на знаниях, Бишкек, Кыргызстан, 9 ноября 2009 года. Second Session of the SPECA Project Working Group on Knowledge-based Development, Bishkek, Kyrgyzstan, 9 November 2009.
Страны " ВЕКЦА " включают Азербайджан, Армению, Беларусь, Грузию, Казахстан, Кыргызстан, Республику Молдова, Российскую Федерацию, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан и Украину. The “EECCA” countries include Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Republic of Moldova, Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan.
В своем докладе о данных по озоноразрушающим веществам за 2008 год Кыргызстан сообщил о потреблении нуля тонн ОРС галонов. Status of compliance issue In its submission of ozone-depleting substance data for 2008, Kyrgyzstan reported consumption of zero ODP-tonnes of halons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!