Примеры употребления "Куртизанка" в русском

<>
Переводы: все29 courtesan29
Я сама предпочитаю термин "куртизанка". Myself, I prefer the term courtesan.
Я ведь куртизанка, только и всего. I'm his courtesan, that's all.
Куртизанка, он продавала свою любовь мужчинам. A courtesan, she sold her love to men.
Я не буду жить как куртизанка. I will not live as a courtesan.
Вы льстите мне, как опытная куртизанка, граф. You flatter like a highly polished courtesan, dear Earl.
Почему это куртизанка не может выбрать магараджу? Why shouldn't the courtesan choose the maharajah?
Надень на проститутку кринолин, и вот уже она куртизанка. You give the prostitute a crinoline and she's a courtesan.
И куртизанка знала, что еще нескоро снова увидит свое дитя. And the courtesan knew that it would be some time before she saw her child again.
Если куртизанка недостаточно изыскана, я не позволю ей развлекать моего мужа. If a courtesan is not elegantly attired, she will not exhilarate my husband.
Ну, музыкант и куртизанка, они пытаются скрыть свою любовь от злого магараджи. Well, the penniless sitar player and the courtesan, they have to hide their love from the evil maharajah.
Ну, тогда мы не куртизанки. Well, then we are not courtesans.
Вы всего лишь сын куртизанки! You are only a courtesan's son!
Ты станешь великой куртизанкой, Майя. You have it in you to be a great courtesan, Maya.
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick said she was a courtesan.
Сделай качи и стань куртизанкой. Raise your hair and become a courtesan.
Она была куртизанкой, Ваше Высочество. She was a courtesan, Your Highness.
Кучук-Ханем была очень известной куртизанкой. Kuchuk-Hanem is a very famous courtesan.
Куртизанки использовали это выражение в эпоху Эдо. The courtesan used this expression during the Edo Era.
Я уже сказала вам, что не буду куртизанкой. I told you that I will not be a courtesan.
И можешь купить всех куртизанок, каких только захочешь. And you can buy all the courtesans you want.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!