Примеры употребления "Кубку Мира" в русском

<>
Переводы: все42 world cup42
Подобным образом правительство является в крайней степени второстепенным по отношению к Кубку Мира как спортивному зрелищу, но большая часть политических репортажей сосредоточена на том, кто играл хорошо, а кто играл плохо. Likewise, government is vastly inferior to the World Cup as a sporting spectacle, but much political reporting focuses on who played well and who played badly.
10. Кубок мира по крикету. 10. ICC Cricket World Cup.
Кубок мира и африканские женщины The World Cup and African Women
Никто не работает. Все смотрят Кубок мира. No one is working. Everyone's watching the World Cup.
Бразилия в третий раз выиграла Кубок Мира. Brazil won the World Cup for the third time.
И это сыграло на рекламной капании Кубка Мира. Now, that played itself out in the World Cup campaign.
Он хочет забить гол на стадионе, где проходил кубок мира. He wants to score a goal on a world cup soccer field.
Обменный курс это - цена, а не счет последних игр Кубка мира. The exchange rate is a price, not a score in the last game of the World Cup.
Лидирует здесь Германия, Кубок Мира по футболу принес с собой оптимизм и рост. Led by Germany, the World Cup effect has brought about optimism, spending and growth.
В конце концов, кто мог предвидеть, что в финале Кубка мира встретятся Италия и Франция? After all, who would have predicted a World Cup final between France and Italy?
Сможет ли Германия повторить недавний успех Испании, завоевавшей Кубок мира и два раза подряд Кубок Европы? Can Germany hope to equal Spain's recent success, which includes a World Cup and two Euro Cups?
Кубок Мира закончился, болельщики разъехались по домам, а значит, европейцам придется самим работать ради собственного роста. The World Cup is now over and many enthusiasts have returned home to their own countries which means that Europeans will have to work harder at generating their own growth.
Когда Франция выиграла Кубок мира в 1998 году, французы любили указывать на этническое разнообразие своей команды. When France won the World Cup in 1998, the French liked to point out the ethnic diversity of their team.
поражение более сильной голландской команды от Германии в финале Кубка мира 1974 года также должно было быть отомщено.) the defeat of a superior Dutch team by Germany in the World Cup final of 1974 also needed to be redressed.)
Если мы будет требовать лучшую экономическую и политическую журналистику так, как мы требуем прекрасного освещения Кубка Мира, то мы получим ее. If we demand better economic and political journalism the way we demand excellent coverage of the World Cup, we'll get it.
В действительности мы рассчитываем на то, что Кубок мира по футболу в 2002 году станет заметным событием в истории мирового добровольчества. Indeed, we expect the 2002 World Cup to be a milestone event for the promotion of volunteerism worldwide.
Существует даже Кубок Мира для роботов, хотя, судя по стандартам мероприятия, проведенного прошлым летом в Граце, Австралия, футболистам пока нечего бояться. There is even a Robot World Cup, though, judging by the standard of the event held in Graz, Austria, last summer, footballers have no need to feel threatened just yet.
Так что, пытаться проанализировать их позиции, чтобы доказать преимущество одного перед другим, труднее, чем предположить, кто в конечном итоге выиграет Кубок Мира. So, trying to parse their positions to make a case for one over another is harder to do than guessing who will end up winning the World Cup.
Южная Африка удостоена чести иметь права на организацию на своей территории в 2010 году проводимого Международной федерацией футбольных ассоциаций (ФИФА) чемпионата на Кубок мира. South Africa is honoured to have been awarded the rights to host the Féderation internationale de football association (FIFA) World Cup in 2010.
(Иногда футбольную историю путают с «реальной» историей; поражение более сильной голландской команды от Германии в финале Кубка мира 1974 года также должно было быть отомщено.) (Sometimes football history gets mixed up with “real” history; the defeat of a superior Dutch team by Germany in the World Cup final of 1974 also needed to be redressed.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!