Примеры употребления "Крэйге" в русском с переводом "craig"

<>
Переводы: все22 craig22
Ваш другой партнер знал о старшине Крэйге? Did your other partner know about Petty Officer Craig?
«Проблемой был сленг», — говорит Крэйг. “The slang was a challenge,” Craig says.
Они видели тебя со старшиной Крэйгом. They saw you with Petty Officer Craig.
Старшина первого класса Саймон Крэйг, 27 лет Petty Officer First Class Simon Craig, 27
Старшина Крэйг не знал во что ввязывается. Petty Officer Craig had no idea what he was walking into.
«Появлялись все новые и новые пострадавшие», — рассказывает Крэйг. “The victims started falling out of the sky,” Craig says.
Маффи, дорогуша, Крэйг может встретиться с президентом в воскресенье. Darling, Craig can meet the preident on Sunday.
Я думаю, что ты потом встречался с старшиной Крэйгом. I think you met with Petty Officer Craig afterward.
Пол отправился домой до того как старшина Крэйг был убит. Paul got home before Petty Officer Craig was killed.
«И это та банда, за которой я гоняюсь?» — удивлялся Крэйг. “This is the gang I’ve been chasing?” Craig thought.
Значит вы не знали что он разговаривал с старшиной Крэйгом? So you had no knowledge that he was talking to Petty Officer Craig?
Крэйг Пелтон у телефона, декан и помощник тренера по водному поло. Craig Pelton, Dean and assistant water polo coach.
Взглянув на Крэйга, инженер сказал: «У тебя теперь есть их Jabber-сервер». Looking over at Craig, the engineer said: “You have their Jabber server.”
Меня и команду "Грязных Работ" пригласили в маленький городок Крэйг в штате Колорадо. The "Dirty Jobs" crew and I were called to a little town in Colorado, called Craig.
Вот список 100 любимых тем разговора моей матери, начиная с персидских ковров и заканчивая Дэниелом Крэйгом. Here is a list of my mother's top 100 favorite conversation topics, starting with Persian rugs, ending with Daniel Craig.
Крэйг не выглядел как вурдалак, и если бы его отец не преследовал Гриссома, вы бы подозревали его? Craig wasn't a ghoul, and if his father hadn't come after Grissom, would you be considering him at all?
Я хотел спросить Крэйга Вентера, возможно ли вживить искуственную хромосому человеку, чтобы мы могли повторять себя, если надо. I've wanted to ask Craig Venter if it would be possible to insert a synthetic chromosome into a human so that we could reiterate ourselves if we wanted to.
Мы едем в Крэйг, завселяемся в гостиницу и на следующий день я понимаю, что кастрирование - неотъемлемая часть этой работы. We go to Craig and we check in to a hotel and I realize the next day that castration is going to be an absolute part of this work.
Ну, мы снимаем заурядный боевик, и полагаем, что Джеймс придется как раз ко двору на роль второго плана, от которой Джереми Айронс, Джефф Голдблюм и Крэйг Нельсон уже отказались. Well, we're making a mediocre action film, and we think James is just the guy to do a serviceable job in a supporting role that Jeremy Irons, Jeff Goldblum, and Craig T Nelson have already passed on.
В попытке разобраться, я и мой коллега Крэйг Джозеф, проштудировали ряд трудов по антропологии, а именно о разнообразии культур и нравственности, а так же о психологии эволюционирования, в поисках совпадений. To find out, my colleague, Craig Joseph, and I read through the literature on anthropology, on culture variation in morality and also on evolutionary psychology, looking for matches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!