Примеры употребления "Круза" в русском

<>
Я не стану стучать на Круза. I'm not gonna snitch on Cruz.
Понимаешь, твое алиби прокатывает здесь, но оно не впечатлит Сеньора Круза. You know, your alibi flies here, but it's not going to impress Senor Cruz.
Неамериканцы не смогут ничего заметить, если Америка станет более великой на условиях Круза. Non-Americans wouldn't notice if the country became greater on Cruz's terms.
— Республиканцы настолько ополоумели, что их даже неудобно спрашивать, почему они поддерживают Трампа или Круза. "The Republicans are so crazy it's embarrassing to ask them why they like Trump or Cruz.
И уж точно избиратели не услышат этого сигнала от республиканцев и изоляционистов Трампа и Круза. And it’s certainly not a message voters will hear from the isolationist Republican candidates Trump and Cruz.
Вы знаете, я проявлю уважение к состоянию мистера Круза и не стану заканчивать это предложение. You know, in recognition of Mr. Cruz's condition, I'm going to choose not to complete that sentence.
Республиканцы из истэблишмента оказались между молотом и наковальней — ведь они боятся Трампа и ненавидят Круза. That is a rock and a hard place choice for establishment Republicans who fear Trump and hate Cruz.
Однако Трамп лучше разбирается в том, как работают медиа, и он просто затмил Круза и всех остальных претендентов. But the media-savvy Trump blindsided Cruz and all other contenders.
Конечно, после супервторника это лучший вариант для Круза, поскольку поражение в Техасе фактически положило бы конец всей его кампании. That is, without question, the best-case scenario coming out of Super Tuesday for Cruz given that a loss in Texas would have effectively ended his campaign.
Во время Республиканских праймериз, она работала на “супер PAC (супер-комитет политической активности)”, который поддерживал ярого противника Трампа, Теда Круза. During the Republican primary, she worked for the “super PAC” that backed Trump’s bitter rival, Ted Cruz.
Да, Трампу хотелось победить в Техасе, чтобы вывести из гонки Круза, а может, и в Оклахоме (там Круз тоже победил). Yes, Trump would have liked to win Texas to close out Cruz and probably Oklahoma (which Cruz also won), too.
Победы с таким большим отрывом серьезно усложняют задачу Круза и Касича, которые продолжают утверждать, что Трамп — слабый и весьма спорный кандидат. Wins on that scale will make it harder for Cruz and Kasich to argue that Trump is a weak and divisive front-runner.
Глядя на подстрекательскую, полную оскорблений кампанию его оппонентов – Дональда Трампа и сенатора Теда Круза, можно лишь скорбеть о Великой старой партии республиканцев. Watching the incendiary, invective-filled campaigns of his opponents – Donald Trump and Senator Ted Cruz – makes one mourn for the Grand Old Party.
Но в целом это был хороший день для Круза, поскольку он остается в гонке и может продержаться еще как минимум две недели. Still, all in all, a good night for Cruz – and one that keeps him in the race and viable for at least two more weeks.
Доул сказал, что в отличие от сеющего распри Круза, Трамп может «сработаться с конгрессом, потому что он, знаете ли, обладает правильным характером, он готов договариваться». Dole said that, unlike divisive Cruz, Trump could "probably work with Congress, because he’s, you know, he’s got the right personality and he’s kind of a deal-maker."
Один христианский пастор из компании Бобби Джиндла (Bobby Jindal), Майка Хакаби (Mike Huckabee) и Теда Круза (Ted Cruz) недавно сказал, что согласно Библии, гомосексуалисты «заслуживают смертной казни». A Christian pastor, who has enjoyed the company of Bobby Jindal, Mike Huckabee, and Ted Cruz, recently said that, according to the Bible, homosexuals “deserve the death penalty.”
У Круза есть и проблемы. Самая значительная состоит в том, что он пользуется недостаточной поддержкой среди протестантов Юга. А еще вашингтонский истэблишмент так его ненавидит, что вряд ли сплотится вокруг него, чтобы остановить Трампа. Major problems exist for Cruz — most notably that he isn't dominating among evangelicals or in the South as he should, and that the D.C. establishment loathes him so much it's hard to see them uniting behind him to stop Trump.
В ходе проходивших заседаний Даяна Денмэн (Diana Denman), член комитета по подготовке платформы из штата Техас, поддерживавшая ранее Теда Круза, предложила внести поправку в текст платформы с призывом сохранить или усилить санкции против России, увеличить помощь Украине и «поставить летальное оборонительное оружие» украинским военным. Inside the meeting, Diana Denman, a platform committee member from Texas who was a Ted Cruz supporter, proposed a platform amendment that would call for maintaining or increasing sanctions against Russia, increasing aid for Ukraine and “providing lethal defensive weapons” to the Ukrainian military.
В то же время Пенс — гораздо более спокойный и целенаправленный политик по сравнению с некоторыми из ведущих партийных активистов — взять того же кандидата Теда Круза или бывшего спикера Палаты Представителей и участника президентской гонки 2012 года Ньюта Гингрича, которому не удалось стать вице-президентом Трампа. At the same time, Pence is a much quieter and more stable politician than some of the party’s leading firebrands – think of this year’s contender Ted Cruz, or former house speaker and 2012 runner Newt Gingrich, who lost out in the contest to become Trump’s running mate.
Мисс Кейли Круз, гимнастку года. Miss Kaylie Cruz, Gymnast of the Year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!