Примеры употребления "Крокер" в русском

<>
Переводы: все5 crocker3 croker2
Сьюзен Крокер, вы оштрафованы на ту же сумму. Susan Crocker, I impose the same fine.
После консультаций с региональными группами г-н Каррера был избран Председателем, а г-н Чан Чим Юк, г-н Хамуро, г-н Крокер и г-н Юрачич — членами этого Комитета. Following consultations with the regional groups, Mr. Carrera was elected Chairman and Mr. Chan Chim Yuk, Mr. Hamuro, Mr. Croker and Mr. Juračić were elected members of the Committee.
Владелец машины - Рон Крокер, сел в самолёт до Панама-сити два часа назад. Vehicle's owner was one Ron Crocker, boarded a plane to Panama City two hours ago.
Председатель Комиссии г-н Питер Крокер информировал участников совещания о том, что в 2005 году насчитывалось примерно 65 государств, располагавших расширенным континентальным шельфом, — по сравнению с 33 государствами в 1978 году. The Commission Chairman, Mr. Peter Croker, informed the meeting that there are about 65 States with extended continental shelves as of 2005, up from 33 in 1978.
А мы сбросили довольно хороший расклад», — полагает Райан Крокер (Ryan Crocker), отставной американский дипломат, работавший почти во всех горячих точках Ближнего Востока и являющийся одним из наиболее мудрых специалистов по этому региону. We folded what could have been a pretty good hand,” argues Ryan Crocker, a retired U.S. diplomat who has served in nearly every hot spot in the Middle East and is among the nation’s wisest analysts of the region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!