Примеры употребления "Кройдон" в русском с переводом "croydon"

<>
Переводы: все12 croydon12
Сэр, сигнальный огонь на Кройдон! The beacon at Croydon's been lit, sir!
Вспомогательный корпус: 173-53 Кройдон Роуд, Джамайка Истейтс (Квинс) Auxiliary facility location: 173-53 Croydon Road, Jamaica Estates (Queens)
13 Практикум по финансированию устойчивого лесоводства, 11-13 октября 1999 года, Кройдон, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. 13 Workshop on Financing of Sustainable Forest Management, 11-13 October 1999, Croydon, Unided Kingdom.
Я из Кройдона, недалеко от Лондона. I come from a town called Croydon, just outside of London.
Говорят, его Лир славился где-то в Кройдоне. They say his Lear was the toast of Croydon, wherever that is.
Я однажды отведал Малазийской жрачки в Кройдоне и жутко отравился. I had a Malaysian meal in Croydon once and I got food poisoning.
Только что я был в Кройдоне, а в следующую минуту уже. One minute I was in Croydon and the next.
Послушайте, три года назад я была всего лишь простой Бетти Джонс и работала в обувном магазине в Кройдоне, у меня не было перспектив кроме пары детишек и коттеджика в Перли. Look, three years ago, I was just plain Betty Jones, working in a shoe shop in Croydon, with no prospects beyond a couple of kids and a maisonette in Purley.
рассматривать предыдущие инициативы по финансированию, в том числе рекомендации, выработанные на семинарах в Кройдоне, Осло и Претории, а также соответствующие практические предложения МГЛ/МФЛ, справочные материалы и стратегические документы членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам; Consider previous initiatives on finance, including recommendations from the Croydon, Oslo and Pretoria workshops, as well as the relevant IPF/IFF proposals for action, background papers and strategy documents of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests;
рассматривать ранее выдвинутые инициативы по финансированию, в том числе рекомендации, выработанные на семинарах в Кройдоне, Осло и Претории, а также соответствующие практические предложения МГЛ/МФЛ, справочные материалы и стратегические документы организаций — членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам; Consider previous initiatives on finance, including recommendations from the Croydon, Oslo and Pretoria workshops, as well as the relevant IPF/IFF proposals for action, background papers and strategy documents of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests;
рассматривать предыдущие инициативы по финансированию, в том числе рекомендации, выработанные на семинарах в Кройдоне, Осло и Претории, а также соответствующие практические предложения Межправительственной группы по лесам (МГЛ)/Межправительственного форума по лесам (МФЛ), справочные материалы и стратегические документы членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам; To consider previous initiatives on finance, including recommendations from the Croydon, Oslo and Pretoria workshops, as well as the relevant proposals of the Intergovernmental Panel on Forests (IPF)/Intergovernmental Forum on Forests (IFF) for action, background papers and strategy documents of the members of the Collaborative Partnership on Forests;
Группа экспертов, возможно, пожелает рассмотреть рекомендации, выработанные на семинарах в Претории (1996 год), Кройдоне (1999 год) и Осло (2001 год), а также соответствующие практические предложения Межправительственной группы по лесам/Межправительственного форума по лесам, справочные материалы и стратегические документы организаций — членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам. The Expert Group may wish to consider the recommendations of the Pretoria (1996), Croydon (1999) and Oslo (2001) workshops, relevant Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action, and background papers and strategy documents of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!