Примеры употребления "Критерий поиска" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все64 search criterion62 search term2
В форме Результаты поиска поставщика на панели операций нажмите кнопку Критерий поиска. In the Vendor search results form, on the Action Pane, click Search criteria.
Чтобы изменить критерий поиска, выберите другие значения в следующих полях и щелкните Вид. To change the search criterion, select different values in the following fields, and then click View.
В форме Назначение ресурсов на экспресс-вкладке Критерий поиска ресурсов на вкладке Другие атрибуты работника щелкните Добавить. In the Assign resources form, on the Resource search criteria FastTab, on the Other worker attributes tab, click Add.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 они вводятся в форме Назначение ресурсов, на экспресс-вкладке Критерий поиска ресурсов. In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, they are entered in the Assign resources form, on the Resource search criteria FastTab.
Вы можете установить ваш критерий поиска по фильтру, скрыв ненужные данные и оставив только информацию, наиболее подходящую для вашей торговой стратегии. You can define your search criteria to filter out unwanted data, leaving only information most relevant to your own personal trading style.
В форме Назначение ресурсов на экспресс-вкладке Критерий поиска ресурсов щелкните вкладку для атрибутов работника, для которого необходимо определить требования, а затем щелкните Добавить. In the Assign resources form, on the Resource search criteria FastTab, click the tab for the worker attribute for which you want to specify a requirement, and then click Add.
Результат, соответствующий критериям поиска, не найден There were no results matching the search criteria
Пользователи, которые не получают соответствующие результаты поиска в окне справки, могут продолжить поиск в Интернете, не вводя критерии поиска повторно. Users who cannot find appropriate search results by using the Help viewer can continue their searches on the web without re-entering the search terms.
Выполните следующую процедуру, чтобы выбрать критерии поиска. Use this procedure to select your search criteria.
В связи с этим Комитет обращает внимание государств-членов на то, что они могут разрешить своим финансовым учреждениям не использовать такие идентификаторы в качестве главных критериев поиска из-за их ненадежности, что позволило бы избежать многочисленных ложных значимых результатов. In this connection, the Committee draws the attention of Member States to the possibility of allowing their financial institutions to disregard identifiers that have been defined on the List as being “low quality” primary search terms in order to avoid numerous false positives.
Критерии поиска могут иметь дополнительный уровень детализации. The search criteria can have an optional detail level.
На экспресс-вкладке Критерии введите критерии поиска. On the Criteria FastTab, enter search criteria.
После ввода критериев поиска щелкните Создание партий комплектации. After you have entered the search criteria, click Generate picking batches.
Сужение критериев поиска для оптимизации поиска в Outlook Learn to narrow your search criteria for better searches in Outlook
Выберите критерии поиска, а затем нажмите кнопку ОК. Select search criteria, and then click OK.
Чтобы настроить критерии поиска для продуктов, выполните следующие действия. To set up search criteria for products, follow these steps.
Если выбрать этот параметр, указать дополнительные критерии поиска невозможно. If you select this option, you can’t specify additional search criteria.
Список критериев поиска см. в разделе Ведение журнала аудита администратора. For a list of search criteria, see Administrator audit logging.
Критерии поиска интерпретируются механизмами управления транспортировкой, выполняющими расчет доступных ставок. The search criteria are interpreted by transportation management engines that calculate the available rates.
Критерии поиска можно настроить вручную или инициализировать в профиле рабочего места. Search criteria can be set up manually or initialized from a workbench profile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!