Примеры употребления "Кристой" в русском

<>
Переводы: все15 krista7 christa6 crista2
В любом случае, удачи с Кристой. Anyway, good luck with Krista.
Как долго ваш брат встречался с Кристой? How long did your brother date Christa?
Он был в моей спальне с Кристой. He was in my bedroom with Crista.
Я просто пытался приударить за доктором Кристой, но она сказала мне, что мы не можем пойти на свидание, потому что она мой врач. I've been hitting on Doctor Krista, but, uh, she told me we can't go out because she's my doctor.
Недавно мы с моей коллегой из Брукингского института Кристой Расмуссен опубликовали исследование, в котором оценивается изменение темпов прогресса за период с момента опубликования «Целей развития тысячелетия», выработанных мировыми лидерами в 2000 году для того, чтобы решить к 2015 году наиболее серьезные проблемы, связанные с глобальной нищетой. My Brookings Institution colleague Krista Rasmussen and I recently published a study that assesses the changing pace of progress during the era of the Millennium Development Goals, which world leaders established in 2000 to tackle by 2015 the most severe problems associated with global poverty.
Может быть в следующий раз повезет Криста. Better luck next time Krista.
Ну, не за убийство Кристы. Well, not for killing Christa.
Эта Криста что - полная идиотка? Is this Crista some kind of an idiot?
Бобби и Криста на земле, и у них пожар на пути. Bobby and Krista are on the ground, and they're in the fire's path.
Криста, я иду наверх, пропущу рюмочку. Christa, I'm going upstairs for a drink.
На специальном мероприятие TEDPrize@UN, журналист Криста Типпет разбирается в значении сострадания, рассказывая впечатляющие истории, и предлагает новое, более достижимое значение этого слова. At a special TEDPrize@UN, journalist Krista Tippett deconstructs the meaning of compassion through several moving stories, and proposes a new, more attainable definition for the word.
– Джей Ар – Рон – а также бедные Грег и Криста. — J.R. — Ron — and poor Greg and Christa.
Если Астрид мне сердце так, как с тобой это сделала Криста, а потом, искала бы моего романтического совета, думаю, что я бы бросил трубку и написал бы очень лаконичное сообщение. If Astrid crushed my heart like Krista did to you, and later sought my romantic advice, I think I would hang up and compose a very terse email.
Криста, я все понимаю, но без того, кто проведет операцию. Christa, I sympathize, but with no one to perform surgery.
Вы разделись до нижнего белья, прижали Кристу к стене и удерживали против её воли? Did you strip down to your underwear, push Christa cook up against a wall, and hold her there against her will?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!