Примеры употребления "Космическая пыль" в русском с переводом на английский

<>
Когда космическая пыль падает на Землю, она может стать причиной метеоритного дождя (падающие звезды), образование которого зависит от ее размера и общего количества. When space dust falls to Earth, depending on its size and abundance, it can produce a meteor shower (shooting stars).
Ежегодно около 40 тысяч тонн космической пыли попадает на Землю. As much as 40,000 tons of space dust arrives on Earth every year.
Продолжается также работа по созданию субмикронных порошков для использования в электростатических ускорителях в качестве имитатора космической пыли. Work has also continued on developing sub-micron dusts for use in electrostatic accelerators as mimics of cosmic dust.
Ваш дом полон космической пыли - в ней запечатлена история Солнечной системы Your house is full of space dust – it reveals the solar system's story
Борьба за наше будущее, за предотвращение гуманитарных катастроф – войн, болезней, голода – оставляет мало возможностей для философствования о нашем месте на этой крупинке космической пыли. The struggle to mold our future, to stave off the humanitarian disasters of war, disease, and starvation leaves little room to be philosophical about our place on this crumb of cosmic dust.
И мы были как космической пыли, которые кружились на своем пути. And we were like a comet in the wake of a rotating space dust.
Занимаясь уборкой у себя дома, вы с помощью пылесоса скорее всего собираете космическую пыль. When you clean your house you are probably vacuuming up space dust.
На крейсерской высоте в стратосфере пилот открывает специальные отсеки под крыльями - так называемые липкие панели, - которые и собирают космическую пыль. When at cruising altitude in the stratosphere the pilot opens up some pods below the wing containing “sticky pads”, which collect pieces of space dust.
А уже на земле специалисты НАСА используют особо чистую лабораторию для того, чтобы извлечь космическую пыль из коллекторов и передать ее для исследования ученым, в том числе и мне. Back on Earth NASA use an exceptionally clean laboratory to pick the space dust from the collectors for researchers, like myself, to study.
НАСА постоянно использует специальный летательный аппарат ER2, исследовательскую версию шпионского самолета U2, для сбора космической пыли на стратосферных высотах (около 20 километров, то есть примерно вдвое больше обычной высоты коммерческих полетов). NASA regularly uses special ER2 aircraft, a research version of the U2 spy plane, to fly at stratospheric heights (around 20km, twice that of a commercial plane) to collect space dust.
Космическая пыль значит. The space dust does it.
Космическая пыль перемещается с высокой скоростью, которая временами превышает 150 тысяч километров в час. Comet dust travels at high speeds, sometimes more than 150,000kph.
Многие сторонники этой космической программы, кажется, задним числом согласны с тем, что космические челноки и Международная космическая станция не позволили нам вернуться на Луну и добраться до Марса. Many followers of the space program seem to agree, in hindsight, that the shuttle and the ISS kept us from getting back to the moon and on to Mars.
Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха. This dust is impossible to filter from the air.
Эта новая пристройка необычна, а смонтировать ее несложно: надо всего лишь подсоединить ее к стыковочному узлу, заполнить сжатым воздухом — и космическая обитаемая лаборатория готова! The new room is like no other on the station, and will be very easy to construct: Just connect to a docking port, fill with compressed air, and voilà! Instant space habitat.
Пыль прибило дождём. The rain laid the dust.
Тогда только начиналась космическая гонка, и американское правительство спешно пыталось выяснить, как человек может выжить за пределами земной атмосферы при проведении спасательной операции. The Space Race had just begun, and the U.S. government was in a hurry to find out how humans could survive beyond Earth’s atmosphere.
Прибери пыль на этажерке. Dust off the shelf.
Наверное, спать они будут в белых коконах, похожих на гробы, какие нам показывают режиссеры футуристической кинофантастики в фильмах типа «2001 год: Космическая одиссея», «Чужой» и «Аватар». Perhaps they’ll sleep in white coffin-like pods, as the cryo-preserved astronauts in futuristic fantasies like 2001: A Space Odyssey, Alien, and Avatar did.
Вытри пыль с полки. Clean the dust off the shelf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!