Примеры употребления "Координации" в русском с переводом "coordination"

<>
Службу централизованного планирования и координации; The Central Planning and Coordination Service;
Режим координации активации центра данных Datacenter Activation Coordination mode
Все эти реформы требуют координации с НАТО. All of these reforms demand coordination with NATO.
Также, необходимость международной координации представляет дополнительную трудность. And the need for international coordination poses an additional difficulty.
Раздел 6 Служба централизованного планирования и координации Section 6 Central Planning and Coordination Service
МВФ находится в эпицентре крупномасштабных глобальных проблем координации. The IMF is at the epicenter of large-scale global coordination challenges.
выборы семи членов Комитета по программе и координации; Election of seven members of the Committee for Programme and Coordination;
Совет обсудил вопросы координации, программные и другие вопросы: The Council held a discussion on coordination, programme and other questions:
Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации. Countries’ interests are considerably aligned in favor of such coordination.
Эти совместные брифинги служат позитивным признаком координации и взаимодополняемости. These joint briefings are a positive sign of coordination and complementarity.
содействия согласованию, координации и приоритезации в сфере статистики здравоохранения; Promoting harmonization, coordination and prioritization in the field of health statistics;
Попытки смягчить последствия изменения климата требуют постоянной глобальной координации. Efforts to mitigate the effects of climate change will require consistent global coordination.
трудности в политической координации, учитывая отсутствие согласия по диагнозу; difficulties in policy coordination, given no agreement on the diagnosis;
Выдвижение кандидатур 20 членов Комитета по программе и координации Nomination of 20 members of the Committee for Programme and Coordination
Мой Исполнительный представитель и ПРООН решительно поддерживают процесс координации помощи. My Executive Representative and UNDP are strongly supporting the aid coordination process.
Смогут ли высокопоставленные политики найти пути для международной координации процесса? Will policymakers find a way to achieve the necessary international coordination?
Нет необходимости в координации макроэкономической политики, чтобы идти дальше этого". There is no need for coordination of macroeconomic policies to go any further than this."
Таким образом, изменению, в котором заинтересованы все, мешает отсутствие координации. Thus, a change that is in everyone’s interest is hampered by lack of coordination.
Это подводит меня к вопросу макроэкономической координации на уровне ЕС. This brings me to the subject of macroeconomic coordination at the EU level.
Есть путь лучше, но он требует большей сбалансированности и координации. A better way forward requires more balance and better coordination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!