Примеры употребления "Конь" в русском

<>
Мой конь - в вестибюле гостиницы. My horse, in a hotel lobby.
Вот тебе и благородный конь. So much for noble steed.
Где ныне конь и конный? Where is the horse and the rider?
Она думает, что я конь. She think I'm a steed.
Мой конь встал на дыбы. My horse reared.
Конь не сохраняет свою скорость навсегда The steed does not retain its speed forever
Две сотни червонных стоит один конь. Two hundred pure stands, one horse.
Ваш верный конь, сестра Мэри Синтия. Your trusty steed, Sister Mary Cynthia.
Но у нее был конь, Кустард? But there was this horse, Custard?
Если такова твоя воля, тебе поможет мой верный конь. If that is your wish, my steed will aid you.
Его почти 20 метров конь протащил. He just got dragged 20 yards by a horse.
Зачем в конце процессии конь без всадника? Why a riderless horse during the funeral procession?
Руммель, мой верный конь, пал у самого города. My faithful horse, Rummel, went down just outside town.
Почему не конь, не жук, не степной орел? Why not a horse or a beetle or a bald eagle?
Есть конь, бегущий в 5:05 на Эпсом. There's a horse running in the 5:05 at Epsom.
В самом деле, принц, это самый лучший, самый прекрасный конь в мире. It is indeed, my lord, a most absolute and excellent horse.
Говорят, смотрел только на небо и не видел, куда конь его несет. They say he was looking up at the sky and paying no mind to where his horse was taking him.
Однако все еще не ясно, станет ли конь, приведенный к воде, пить ее. But it is far from clear whether the proverbial horse led to water will actually drink.
Великий воин и вождь Лакота по имени Неистовый Конь сдался в Форте Робинссон. The great Lakota warrior and chief named Crazy Horse surrendered at Fort Robinson.
Говорят, что ты не кавалерист, не адъютант, стало быть конь тебе ни к чему. They say you're not a cavalryman, nor an aide-de-camp, so you don't need a horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!