Примеры употребления "Конуэй" в русском

<>
Переводы: все9 conway9
Ранние признаки позволяют предположить, что Конуэй отшлифует некоторые наиболее острые углы Трампа. Early signs suggest that Conway is sanding down some of Trump’s rougher edges.
Это не будет хорошо принято избирателями, которых Конуэй пытается перетянуть на сторону Трампа. That won’t go down well with the constituency that Conway is trying to win over to Trump.
Ожидается, что Конуэй умный, жесткий сторонник, окажет стабильное и разумное воздействие на кампанию. Conway is a smart, tough partisan who is expected to be a steady and sensible influence in the campaign.
Ответ, как считает биолог-эволюционист Саймон Конуэй Моррис (Simon Conway Morris), лежит в феномене эволюционного совмещения: процесса, в ходе которого у отдаленно родственных животные появляются очень схожие черты. The answer, according to evolutionary biologist Simon Conway Morris, lies in the phenomenon of evolutionary convergence: the process by which distantly related animals come to closely resemble each other.
Келлиэнн Конуэй, его новый руководитель штаба, социолог, которая в течение многих лет использовала данные опроса мажоритариев правых Республиканцев (правое крыло партии является “основным большинством”, так как ее центр фактически исчез). Kellyanne Conway, his new campaign manager, is a pollster who has been mining survey data from the mainstream Republican right for years (the party’s right wing is its “mainstream,” because its center is essentially gone).
В новой статье о Келлиэнн Конуэй, менеджере избирательного штаба Трампа, перешедшей на работу в Белый дом, подчёркивается, что она совсем не «забыла, как с ней ещё недавно обращались люди, считавшие её поражение неизбежным. A new profile of Kellyanne Conway, Trump’s campaign manager turned White House counselor, notes that she has not “forgotten how people treated her back when they thought she was a sure loser.
Его крупнейшим акционером является компания Advance Publications, которой принадлежит издательский дом Conde Nast. В числе других инвесторов – Марк Андриссен, Питер Тиль, Сэм Альтман, Рон Конуэй, Снуп Догг, Джаред Лето и Джош Кушнер, брат старшего советника Белого дома Джареда Кушнера. Its single largest shareholder is Advance Publications, the parent company of Condé Nast; and its other investors include Marc Andreessen, Peter Thiel, Sam Altman, Ron Conway, Snoop Dogg, Jared Leto, and Josh Kushner, the brother of White House Senior Adviser Jared Kushner.
По мнению д-ра Конуэя, расширению сотрудничества Юг-Юг способствовал ряд факторов, в том числе расширение глобального рынка, усиление гетерогенности развивающихся стран, необходимость в оказании более сильными странами помощи более слабым странам, сокращение объема официальной помощи в целях развития и быстрый рост объема частных инвестиций. According to Dr. Conway, several factors have contributed to increased South-South collaboration, inter alia, an increasing global market, growing heterogeneity of developing countries, the need for stronger countries to help those that are weaker, a decline in official development assistance and the high growth of private-sector investment.
По мнению д-ра Конуэя, расширению сотрудничества Юг-Юг способствовал ряд факторов, в том числе расширение глобального рынка, усиление гетерогенности развивающихся стран, необходимость в оказании более сильными странами помощи более слабым странам, сокращение объема официальной помощи в целях развития и быстрый рост объема частных инвестиций на Севере. According to Dr. Conway, several factors have contributed to increased South-South collaboration, inter alia, an increasing global market, growing heterogeneity of developing countries, the need for stronger countries to help those that are weaker, a decline in official development assistance and the high growth of private investment in the North.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!