Примеры употребления "Контролером" в русском с переводом "controller"

<>
Ken работает контролером на предприятии Fabrikam. Ken is the controller for the Fabrikam enterprise.
Нынешнее и будущее финансовое положение, описанное Контролером, вызывает тревогу. The current and prospective financial situations described by the Controller were alarming.
Пример. Ken работает контролером в головном офисе компании Fabrikam. Summary: Ken is the controller at the corporate headquarters of a legal entity named Fabrikam.
Таким образом, после утверждения контролером отчета по расходам workflow-процесс заканчивается. Therefore, after the controller approves the expense report, the workflow ends.
К этим статьям относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 110.6. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6.
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 106.7. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
Эти расходы включают обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 106.7 Финансовых правил. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 110.6. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6.
К таким статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с финансовым правилом 106.7. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
К этим расходам относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 106.7 Финансовых правил. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
К этим расходам относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 110.6 Финансовых правил. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6.
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с финансовым правилом 106.7. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 106.7.
Хотя это предложение было отклонено Контролером, УСВН отмечает, что данная функция теперь была включена в круг ведения канцелярии заместителя Генерального секретаря. The proposal was rejected by the Controller, although OIOS notes that the function has now been included under the Office of the Under-Secretary-General.
К этим статьям расходов относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых периодов в соответствии с правилом 110.6 Финансовых правил. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial periods in accordance with financial rule 110.6.
К этим расходам относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых двухгодичных периодов в соответствии с правилом 106.7 Финансовых правил. These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial bienniums in accordance with financial rule 106.7.
Работа в МИЛ нашла комплексный характер, поскольку, будучи финансовым контролером и секретарем компании, я информировал Совет по вопросам финансовой деятельности и управления компанией. The job at MIL was a total job in that as Financial Controller and Company Secretary, I advised the Board on matters of finance and company administration.
В состав КЦУК входят четыре человека, включая Председателя, который назначается помощником Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию в консультации с Контролером и Юрисконсультом. HCC is composed of four members, including the Chairman, who is appointed by the Assistant Secretary-General for Central Support Services in consultation with the Controller and the Legal Counsel.
Г-н Мселле (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что Консультативный комитет рассмотрел предлагаемые Финансовые положения и обменялся мнениями по этому вопросу с Контролером. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Advisory Committee had reviewed the proposed Financial Regulations and had had an exchange of views thereon with the Controller.
будет анализировать совместно с Контролером, заместителем Генерального секретаря по вопросам управления и Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций сферу охвата и результаты внешних ревизий и любые важные выводы, содержащиеся в письмах руководства; Review with the Controller, the Under-Secretary-General for Management and the United Nations Board of Auditors the scope and results of the external audit and any significant findings reported in management letters;
Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что, хотя он принял к сведению обеспокоенность, высказанную Контролером, Генеральный секретарь в случае возникновения необходимости может запросить дополнительную оценку. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that, while he had taken note of the concerns expressed by the Controller, the Secretary-General could, should the need arise, request a further assessment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!