Примеры употребления "Коне" в русском с переводом "steed"

<>
Он ездил на огромном черном коне по имени Безрассудный. He rode a giant black steed named Daredevil.
Но он принимает свою смерть медленно и верхом на коне. But he takes his dying slowly, perched upon his steed.
"И скакал он на своем благородном коне и поверг подлого мятежника, и закончилось восстание, и воцарился мир на земле". And so he rode upon on his noble steed and cut down the vile insurgent, thus ending the rebellion, and bringing peace to the land.
Сначала он наездник, скачущий с обнаженным торсом на своем мощном коне по Сибири, затем вооруженный винтовкой с оптическим прицелом охотник, заваливающий диких животных, а еще пожарный на самолете, заливающий горящие леса и байкер в коже во главе колонны мотоциклистов. First he’s the bare-chested outdoorsman galloping on his powerful steed across Siberia, then the telescoped-rifle-toting hunter felling wild animals, next the airplane-flying firefighter dousing burning forests, the leather-jacketed biker dominating the pack.
Она думает, что я конь. She think I'm a steed.
Вот тебе и благородный конь. So much for noble steed.
Она назвала меня благородным конём. She called me a noble steed.
Конь не сохраняет свою скорость навсегда The steed does not retain its speed forever
Ваш верный конь, сестра Мэри Синтия. Your trusty steed, Sister Mary Cynthia.
Мы едем с королями на могучих конях We ride with kings on mighty steeds
Ты был силён и быстро оседлал своего коня. You were strong and quickly saddled your own steed again.
Если такова твоя воля, тебе поможет мой верный конь. If that is your wish, my steed will aid you.
Птица эта - чудо, а ты хочешь в обмен на коня. My bird is a miracle, and you want it in exchange for a steed.
Лучше подарите этого арабского коня Раине, поскольку вы сами ее обнадежили. You'd better give that Arab steed to Raina, since you've roused her expectations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!