Примеры употребления "Конгресса" в русском

<>
Переводы: все3103 congress2717 congressional298 другие переводы88
Члены Конгресса обсудили корабль в своих выступлениях. Members of Congress discussed the ship in speeches on the House floor.
Это настоящая Почётная медаль Конгресса? Is this a real Congressional Medal of Honor?
Поэтому, они не нуждаются в защите Конгресса. They don’t need protection from Congress.
Следователи конгресса усомнились в честности Facebook Facebook’s openness on Russia questioned by congressional investigators
Марии дель Мар Хулиос Рейес, члена Конгресса Испании; Maria Del Mar Julios Reyes, Member of Congress, Spain,;
Я пел в квартет конгресса с большинством. I sang in the congressional quartet with the majority whip.
Полсон раньше уже получал карт-бланш от Конгресса. Paulson had gotten a blank cheque from Congress once before.
Нет, вы не можете продать Почётную медаль Конгресса. No, you can't sell a Congressional Medal of Honor.
Невероятным образом Обама примкнул к Путину, обратившись против Конгресса. Incredibly, Obama has sided with Putin against Congress.
Уменьшить пикники конгресса, упоминая архаичные сельскохозяйственные полевые кабинеты. Curtailing Congressional junkets shuttering archaic agricultural field offices.
Меня никогда не волновал вопрос о происхождении Континентального конгресса. I never consider questions about the origins of the Continental Congress a problem.
Это будет исключительно опрометчивый поступок со стороны конгресса. It is an act of exceptional congressional recklessness.
И какое значение имеет решение Конгресса по этому вопросу? And the pronouncement of Congress will not matter.
(Приводим подробный обзор положений договора, сделанный исследовательской службой Конгресса). (Here’s a detailed look by the Congressional Research Service on the treaty provisions.)
На сегодняшний день 47 членов Конгресса зарегистрированы в Твиттере. In fact, there are 47 members of Congress who currently have Twitter accounts.
Представители Конгресса заявили, что хотят увидеть больше деталей нового плана. Congressional officials said they were seeking more details about the plan.
В зале для голосования было всего три члена Конгресса. Floor of the House where three members of Congress were on the floor.
Ему не понадобится одобрение Конгресса, чтобы затормозить рост американской экономики. He would not need congressional approval to slam the brakes on the US economy.
«Разрешение от Конгресса не требуется, — говорится в этом документе. “No authorization from Congress is necessary,” the document states.
Политики-республиканцы обсуждают Россию и Украину на совещании руководителей Конгресса. Republican politicians are discussing Russia and Ukraine at a congressional leadership meeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!