Примеры употребления "Конакри" в русском

<>
Переводы: все37 conakry35 другие переводы2
9 февраля к тому месту, где находились оба судна, намеревались направиться на патрульном судне Гражданской гвардии Испании представители НПО «Врачи мира», должностное лицо министерства внутренних дел Испании и сотрудники Гражданской гвардии в сопровождении делегации правительства Гвинеи (Конакри), которая прибыла с целью выявления среди пассажиров «Марин I» лиц африканского происхождения. On 9 February, a Spanish Civil Guard patrol boat carrying members of the non-governmental organization Médecins du Monde, a representative of the Spanish Ministry of the Interior and Civil Guard personnel, accompanied by a delegation from Guinea, which had come to identify persons of African origin aboard the Marine I, tried to reach the place where the ships were anchored.
Два президента одобрили также предложение о проведении встречи министров иностранных дел Союза стран бассейна реки Мано в Конакри 10 сентября 2001 года, а также встречи глав государств стран — членов Союза, с тем чтобы восстановить доверие в Союзе и подтвердить свою политическую волю, необходимую для укрепления безопасности в субрегионе Союза стран бассейна реки Мано. The two Presidents further endorsed the proposed meeting of Mano River Union foreign ministers in Conkary on 10 September 2001 and that of the Heads of State of the Mano River Union countries in order to restore trust in the Union and to reiterate their political will for improving the security situation in the Mano River Union subregion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!