Примеры употребления "Комбинированное" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все366 combine353 combo3 piggyback1 другие переводы9
Стратегия Миссии в отношении использования внутренних ресурсов предусматривает комбинированное использование имеющихся транспортных компаний в странах, предоставляющих войска, и создание Группы тяжелого транспорта. The Mission's strategy of using internal resources involves the use of a combination of existing transport companies of troop-contributing countries and the creation of a Heavy Transport Unit.
Дальнейшая разработка технологий использования микротурбин и топливных элементов может обеспечить комбинированное производство тепловой и электрической энергии в малых масштабах, например в жилых зданиях. Further development of micro-turbine and fuel cell technologies may allow cogeneration at small scales, for instance, application at the level of apartment buildings.
Гайана продолжает развивать комбинированное производство энергии из биомассы в сахарной, рисовой и лесной отраслях, создает микросистемы и строит минигидроэлектростанции и закупает топливосберегающие машины и оборудование. Guyana continues to promote the co-generation of energy from biomass resources in the sugar, rice and forestry industries; setting up micro-systems and mini-scale hydropower stations; and purchasing fuel-efficient machines and equipment.
Повышение энергоэффективности поощряется по линии схемы выделения грантов, которая субсидирует энергосбережение на существующих промышленных установках, теплоизоляцию домов, а также комбинированное производство электроэнергии для систем отопления/охлаждения. Energy efficiency was promoted through a grants scheme, which subsidized energy savings in existing industrial installations, heat insulation of houses as well as co-production of electricity for heating/cooling systems.
В 2011 году будет использоваться стратегия сопоставления, аналогичная той, которая была разработана Бакстером (1998 год) для ООП 2001 года, предусматривающая комбинированное использование автоматизированных и ручных способов сверки. The 2011 matching strategy will be similar to that developed for the 2001 ONC by Baxter (1998), involving a combination of automated and clerical matching.
муниципальная помощь по месту жительства, дополнительные услуги или пособия по неформальному уходу предоставлялись 25,3 % от всех лиц в возрасте 65 лет и старше (включая комбинированное использование этих видов помощи) of all people aged 65 or more, 25.3 % were provided with municipal home assistance, auxiliary services or informal care allowance (including overlapping use of these benefits)
К числу новых технологий относятся, новые энергетические циклы; организация химических циклов; комбинированное производство электроэнергии с помощью сухого льда; биологическая фиксация CO2 с помощью водорослей с образованием гидрата; прямое улавливание CO2 из воздуха; и угольные энергоблоки с нулевым уровнем выбросов (НУВ). Novel concepts include: new power cycles; chemical looping; dry ice co-generation; biological CO2 fixation with algae, hydrate formation; direct capture of CO2 from air; and, zero emissions coal (ZEC) power plant.
Она предусматривает применение соответствующего набора поведенческих, биомедицинских и структурных тактических методов и мер по профилактике ВИЧ, имеющих как краткосрочный, так и долгосрочный характер; другими словами, их комбинированное использование позволяет учитывать реальный риск, а также изменения в основных социальных процессах, способствующих повышению уязвимости. It involves choosing an appropriate mix of behavioural, biomedical and structural HIV prevention tactics and activities that are both short and long-term in nature, that is, in combination, they address immediate risk as well as underlying social dynamics that increase vulnerability.
В сфере предложения к ним, среди прочего, относятся энергосбережение при производстве энергии, комбинированное производство электроэнергии, повышение эффективности трансформации всей электроэнергии, модернизация электроэнергетических предприятий, переход на низкоуглеродистые виды топлива, импорт электроэнергии, сокращение потерь при передаче и распределении электроэнергии, разработка планов по электрификации сельских районов и использование возобновляемых источников энергии. Measures on the supply side include, among others, energy efficiency in power generation, cogeneration, increasing transformation efficiency, modernization of electric utilities, fuel switching to fewer carbon-based fuels, electricity imports, reduction of losses in transmission and distribution, development of plans to promote rural electrification and use of renewable energy sources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!