Примеры употребления "Команду" в русском с переводом на английский

<>
Вам лучше отозвать абордажную команду. You'd better recall the boarding party.
В мире разгорелся настоящий пожар, но никто не торопится вызывать пожарную команду. There is a fire out there, but no one is calling the fire brigade.
Наземную команду проверяли на детекторе лжи? Was the ground crew ever polygraphed?
Мы можем послать на него абордажную команду. We could put on a boarding party.
Если пожарник МВФ и остается спящим, то это не потому, что нет пожаров, а потому, что соседи, вместо того чтобы полагаться на пожарную команду, защищают самих себя. If the IMF fireman remains idle, it is not because of a lack of fires, but because neighbors, rather than relying on the fire brigade, are protecting themselves.
Соберите вооруженную абордажную команду в транспортерной 1. Assemble an armed boarding party in Transporter Room 1.
Выяснить, что произошло с моими людьми и посмотреть безопасно ли посылать туда абордажную команду. Find out what's happened to my men and see if it's safe to send a boarding party across.
которые создали новую успешную команду. who had started a successful new tribe.
Выберите команду Применить ко всем. Select Apply to All.
Выберите команду Удалить номера страниц. Choose Remove Page Numbers.
В этот раз введите команду: This time type the following.
Выберите команду Сохранить текущую тему. Click Save Current Theme.
Затем выберем команду "Вставить заполнитель". Then, we click Insert Placeholder.
Выберите команду Создать стиль ячейки. Pick New Cell Style.
Хочешь перейти в другую команду? Would you like a transfer?
Выберите команду Добавить новую фотографию. Click Upload a new photo.
Есть несколько способов создать команду. There are several ways to start a party.
Выполните команду setup.exe /PrepareSchema. Run setup.exe /PrepareSchema.
Выберите в меню команду Подписать. From the menu, select Sign.
Под вложением выберите команду Скачать. Below the attachment, select Download.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!